Примеры употребления "bob scott" в итальянском

<>
La morte di Bob l'estate scorsa e'stata una perdita per tutti noi. Смерть Боба прошлым летом - большая потеря для нас всех.
E il gruppo di Scott Benson che ha dimostrato come le liuto viaggino dall'Indonesia a Monterey. А здесь работает команда Скотта Бенсона, которая обнаружила, что кожистые черепахи проплывают расстояние от Индонезии до Монтерея.
Un altro degli esercizi preferiti di Bob McKim è il test dei 30 cerchi. И еще одно из любимых упражнений Боба МакКима называется "Тест 30-ти кругов".
Se vi capitasse di far parte dello staff dei call center nella vostra città, come il nostro Scott Silverman, per via del programma - di fatto lo fanno tutti - scoprirete che la gente chiama le amminstrazioni con un'ampia serie di problemi, anche quello di un opossum che si è intrufolato in casa. Если когда-нибудь у вас будет шанс поработать в городской горячей линии, как случилось со Скоттом Сильверманом при участии в программе - кстати, они все это делают - вы обнаружите, что люди обращаются к правительству по самому широкому спектру вопросов, включая опоссумов, застрявших в корзине.
Bob è sul tavolo operatorio, noi prendiamo questa specie di ago minuscolo, vedete, non troppo grosso. Боб на столе, а мы берём вот такую маленькую иголку, не очень-то большую.
Scott prende la chiamata. Итак, у Скотта этот звонок.
Qui abbiamo Bob, un donatore volontario. Тут же Боб - донор-доброволец.
Mi raccontava del Capitano Scott e della sua marcia fino al Polo Sud. Он рассказал мне о капитане Скотте, дошедшем до Южного полюса,
Bob Russell ci parlava del suo lavoro sui nanotubi nella sua ricerca a livello microscopico. Боб Расселл рассказывал нам о своей работе над нанотрубками в ходе исследований на микроскопическом уровне.
Secondo Scott Joplin, i gruppi suonavano su battelli e nei locali. По словам Скотта Джоплина, бэнды играли на речных судах и в клубах.
Un'altra rockstar, uno spilungone brizzolato, il mio amico Sir Bob Geldof, lanciò la sfida di "nutrire il mondo". Еще один очень высокий, седеющий рок-музыкант - мой друг Сэр Боб Гелдоф - поставил когда-то задачу "накормить весь мир".
Scott parlava direttamente al suo interlocutore Ma su Citizens Connect tutto è pubblico, tutti lo possono vedere. Скотт говорил один-на-один, а в Citizens Connect всё публично, поэтому это может увидеть каждый.
Per non parlare di Bob, il cui posteriore finisce per assomigliare più a qualcosa di questo tipo, come il groviera. Не говоря уже о Бобе, чей зад больше похож на швейцарский сыр.
Certo, sono famose le parole di Scott Fitzgerald: Скотт Фицджеральд, как известно, написал:
Questo era l'ultimo disco di Bob, sì. Да, это из последнего альбома Боба.
Scott ha messo insieme tutti i video. И Скотт объединил все видео.
Bob Moog e'arrivato li'con un sacco di materiale solo per spiegare a Greg Flint e a me cose di questo tipo. Боб Моог приезжал и привозил целую кучу разного оборудования, и показывал мне и Грегу Флинту, как оно работает.
Questa è quella del mio amico Scott. Итак, вот снимок экрана моего друга Скотта.
Bob Colescot, artista afro-americano, Leon Golub, artista bianco. Боб Коулскотт - афро-американский художник, а Леон Голуб - "белый" художник.
"Grazie, Scott. "Спасибо, Скотт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!