Примеры употребления "bob anderson" в итальянском

<>
La morte di Bob l'estate scorsa e'stata una perdita per tutti noi. Смерть Боба прошлым летом - большая потеря для нас всех.
No Anderson, sei tu il dio". Нет, Андерсон, бог - ты."
Un altro degli esercizi preferiti di Bob McKim è il test dei 30 cerchi. И еще одно из любимых упражнений Боба МакКима называется "Тест 30-ти кругов".
Quindi se ora prendete seriamente questa metafora del genoma come programma, siete costretti a considerare che Chris Anderson è un manufatto prodotto da un computer e lo stesso vale per Jim Watson, per Craig Venter e per tutti noi. Так вот, если серьёзно принять такую метафору генома как программы, то придется считать, что Крис Андерсон - это продукт работы компьютера, равно как и Джим Уотсон, Крейг Вентер, а также любой из нас.
Bob è sul tavolo operatorio, noi prendiamo questa specie di ago minuscolo, vedete, non troppo grosso. Боб на столе, а мы берём вот такую маленькую иголку, не очень-то большую.
Voglio dire, se ci pensate - Pamela Anderson ha addosso più protesi di quante ne abbia io. В теле Памелы Андерсон гораздо больше силикона, чем у меня,
Qui abbiamo Bob, un donatore volontario. Тут же Боб - донор-доброволец.
Nel senso che sarete Arthur Anderson. Злым, вы будете Артуром Андерсеном.
Bob Russell ci parlava del suo lavoro sui nanotubi nella sua ricerca a livello microscopico. Боб Расселл рассказывал нам о своей работе над нанотрубками в ходе исследований на микроскопическом уровне.
Siccome il signor Anderson mi ha detto che questa sessione si chiama "Sincronia e Flusso", mi chiedevo: Поскольку мистер Андерсон сказал мне, что эта сессия называется "Единый поток", я задумалась:
Un'altra rockstar, uno spilungone brizzolato, il mio amico Sir Bob Geldof, lanciò la sfida di "nutrire il mondo". Еще один очень высокий, седеющий рок-музыкант - мой друг Сэр Боб Гелдоф - поставил когда-то задачу "накормить весь мир".
Sono davvero felice che il signor Anderson mi abbia invitata. Я очень рада, что мистер Андерсон меня пригласил.
Per non parlare di Bob, il cui posteriore finisce per assomigliare più a qualcosa di questo tipo, come il groviera. Не говоря уже о Бобе, чей зад больше похож на швейцарский сыр.
Non sentiamo parlare molto dell'Einstein che ha invitato la cantante d'opera afroamericana, Marian Anderson, ad alloggiare a casa sua quando venne per cantare a Princeton, dato che il migliore hotel del posto selezionava in base all'etnia e non l'avrebbe ospitata. Мы мало слышим про Эйнштейна, который пригласил Афроамериканскую оперную певицу, Мариан Андерсон, жить в его доме, когда она приехала петь в университете Принстон, потому, что там в самой хорошей гостинице была сегрегация и ее бы там не приняли.
Questo era l'ultimo disco di Bob, sì. Да, это из последнего альбома Боба.
Bob Moog e'arrivato li'con un sacco di materiale solo per spiegare a Greg Flint e a me cose di questo tipo. Боб Моог приезжал и привозил целую кучу разного оборудования, и показывал мне и Грегу Флинту, как оно работает.
Bob Colescot, artista afro-americano, Leon Golub, artista bianco. Боб Коулскотт - афро-американский художник, а Леон Голуб - "белый" художник.
Beh, Bob ha detto che la cosa più importante che possiamo fare, ora, é mettere in chiaro, a Sacramento, California, che ci serve un mercato dei permessi che limiti, e riduca, i gas serra in California. Так вот, Боб сказал, что самая важная вещь, которую мы можем сделать сейчас - это четко донести до властей штата Калифорнии в Сакраменто мысль о том, что нам необходима рыночная система мандатов которая бы ограничила и уменьшила выбросы парникового газа в Калифорнии.
Bob Bigelow al momento ha un apparato in corso di test in orbita. У Боба Бигелоу сейчас есть испытательный аппарат на орбите.
E quando ne ho sentito parlare per la prima volta, agli inizi degli anni '90, ho pensato che il mio precedessore Malcolm Dyson e Bob Wright avessero veramente perso la ragione, e vi spiegherò perché. И когда я впервые наткнулся на неё в начале 90-х, я подумал, что мои предшественники, Малкольм Дайсон и Боб Райт, действительно сошли с ума, и я объясню вам, почему я так решил.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!