Примеры употребления "blocco cilindri" в итальянском с переводом на русский

<>
Beh, lui ha tenuto il pallone gonfio per bloccare l'arteria, per simulare un blocco, che è ciò che è un attacco di cuore. Он вводил шар в артерию, эмитируя блокаду, т.е. сердечный приступ.
L'interno esce sotto forma di cilindri calcarei. Получается образец, представляющий собой известковый цилиндр.
Bene, se avete una telecamera ad alta velocità e un blocco di gel balistico, presto qualcuno farà questo. Если рядом лежат высокоскоростная камера и кусок баллистического желатина, то довольно скоро кто-то додумывается вот до этого.
Per esempio, che un motore a due cilindri venisse usato in una macchina con un solo contralbero di equilibratura. Взять, к примеру, двухцилиндровый бензиновый двигатель, который был сделан с одним валом-стабилизатором.
Ricordo un episodio in cui, arrivati nei pressi della cima, infilai la mano nel piumino d'oca per prendere la bottiglia dell'acqua, all'interno del piumino, per scoprire che l'acqua era già diventata un blocco di ghiaccio solido. Я помню один раз, близко к вершине, я полез в карман своей пуховой куртки за бутылкой воды, внутри моей пуховой куртки, и обнаружил, что вода уже замерзла.
Cosi presi la pasta Sculpey, e scolpii un grosso blocco, e lo rifinii finchè, insomma, ottenni i giusti profili. Я построил большой блок из глины и пропустил его через них, чтобы получить верные контуры.
Quindi,vedo queste cose, scarabocchio tutto nel blocco, disegno cose, e vado a letto. И вот, когда я вижу те фигуры, то быстро все записываю, зарисовываю, и уже тогда иду спать.
La volta dopo mi sono congelato dentro un blocco di ghiaccio per tre giorni e tre notti a New York. В качестве следующего шага, я был заморожен в цельном куске льда на период в три дня и три ночи, в Нью-Йорке.
Come potete vedere, è un blocco di dati integrale. Вы видите, что он полон данных.
Perciò, vicino al letto tengo un blocco note, un diario, con una penna speciale che ha una luce, una luce LED, perchè non voglio accendere la luce e svegliare mia moglie. Рядом с кроватью я оставляю тетрадь, журнал со специальной ручкой с фонариком, светодиодом, ведь я не хочу включать свет и будить мою жену.
Ok, ha tirato fuori il blocco degli esperimenti. Хорошо, достал записи эксперимента.
L'altro viene dal blocco sistemato in precedenza. Другой для информации от предыдущего уложенного кирпича.
Nell'autunno del 1944, i giorni più bui della Seconda Guerra Mondiale, le truppe tedesche aveva imposto un blocco sull'Olanda occidentale, respingendo tutte le spedizioni di cibo. Осенью 1944-го года, в самые сложные дни Второй Мировой войны, немецкие войска оцепили западную Голландию, отрезав все поставки продовольствия.
"Sì, gravità, meccanica quantistica, elettromagnetismo sono tutte unite in un unico blocco teorico, ma solo se l'Universo possiede più dimensioni rispetto a quelle che vediamo." "Да, гравитация, квантовая механика, электромагнетизм - все вместе в одной упаковке, но только при условии, что во Вселенной больше измерений, чем мы видим".
Ma quando arrivate al nono blocco, notate il virus respiratorio sinciziale. Но достигнув девятого участка, вы увидите этот синцитиальный респираторный вирус.
Bene, uno dei provider in Pakistan ha scelto di implementare il blocco per i propri abbonati in un modo piuttosto inconsueto. Но этот пакистанский провайдер выбрал очень необычный способ блокировки своих пользователей.
Oggi nessuno, o quasi, sostiene la ricerca per la produzione di fissile ma verso il 2011 questo blocco sarà più rilevante. Сегодня мало поддерживающих исследования ядерного оружия, но в 2011 появится большой блок,
Sull'Himalaya, il terzo più grande blocco di ghiaccio, si vedono nuovi laghi, che pochi anni fa erano ghiacciai. В Гималаях, третий по величине ледник, наверху вы можете видеть новые озёра, которые ещё пару месяцев назад были ледниками.
Lewis Richardson vide come si poteva farlo con una suddivisione a blocchi di persone, dando a ciascuno di loro un piccolo blocco, e mettendoli tutti assieme. Льюис Ричардсон понял, как это можно делать с помощью людской клеточной структуры, давая каждому по кусочку и сводя воедино.
E'un segnale che si trova molto in profondità nel cervello, ma riluce evidentemente, perchè tutti i dati sono in questo blocco. Сигнал проходит вглубь мозга, но он просвечивается, потому что все данные находятся внутри этого объёма.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!