Примеры употребления "biologo" в итальянском с переводом "биолог"

<>
Переводы: все34 биолог33 другие переводы1
Da biologo evoluzionista direi questo: Как эволюционный биолог я бы сказал так:
Nessun biologo l'ha mai modellato in questo modo. Никто из биологов никогда не строил таких моделей.
Quindi, da biologo sul campo, desidero solamente incontrare questi esemplari. Я как полевой биолог просто ищу встречи с этими животными,
Poi ho incontrato un biologo, e ora penso ai materiali in questo modo: Но потом я познакомилась с биологом, и теперь я думаю о материалах вот так:
Il biologo Lewis Wolpert crede che la bizzarria della fisica moderna sia solo un esempio estremo. Биолог Льюис Волперт полагает, что такая странность современной физики - это крайность.
Le coltivazioni geneticamente modificate, secondo il mio parere di biologo, non hanno motivo di essere controverse. Генетически модифицированные культуры, с моей точки зрения биолога, не могут быть поводом для разногласий.
C'era qualcosa in lista d'attesa, sin dal 1960, quando Alister Hardy, un biologo marino, disse: Нас ждала уже готовая парадигма Она ждала с 1960 года когда Алистер Харди, морской биолог, сказал:
L'esame delle interconnessioni contrattuali dovrebbe essere simile all'esame di un biologo sulla struttura delle cellule e del DNA. Изучение паутин контрактов должно быть аналогично исследованию биологом структуры клетки и ДНК.
Vedete che il fotografo, qui, ovviamente, è fuori dalla gabbia, quindi è chiaro che il biologo è un po'più furbo del fotografo. Вы видите, конечно, что фотограф находился вне клетки, по-этому очевидно, что биолог чуть умнее фотографа.
Ho parlato con un biologo del Giardino Botanico Kirstenbosch di Città del Capo e gli ho chiesto di dove pensava fosse originaria questa notevole pianta, e la sua idea è che, se girate per la Namibia, scoprirete che ci sono una serie di foreste pietrificate, e che i tronchi sono tutti - tutti i tronchi sono conifere giganti, eppure non c'è traccia di quale possa essere il loro luogo d'origine. Я разговаривала с биологом ботанического сада Кирстенбош в Кейптауне и спросила его, откуда, по его мнению, родом это выдающееся растение, и его ответ был, что если путешествовать по Намибии, то можно встретить множество окаменелых лесов, и все брёвна это брёвна гигантских хвойных деревьев, но нет ни малейшего понятия, откуда они могли взяться.
I biologi pensano che lo sia. Биологи уверены что да.
Ora i biologi non sono generalmente buoni teorici. Биологи обыкновенно не являются хорошими теоретиками.
Questo batterio venne scoperto molti anni fa da una équipe planetaria di biologi. Эта бактерия была обнаружена несколько лет назад группой планетарных биологов,
Quindi, per andare più a fondo, la maggior parte dei biologi usa sommergibili. Для проникновения на более значительные глубины биологи используют подводные аппараты.
Ogni volta i biologi rimangono affascinati dalla genialità di ciò che viene scoperto. Снова и снова биологи очарованы превосходностью того, что обнаружено.
è qualcosa che molti biologi credo abbiano tentato di capire a vari livelli. - я думаю, многие биологи пытались это понять на разных этапах.
I biologi non sanno spiegare al momento perchè questi animali siano così attivi. В настоящий момент биологи не могут объяснить почему эти животные так активны.
Biologi e fisici, ad esempio, tendono ad essere quasi tanto famosi quanto gli attori. Например, биологи и физики становятся примерно такими же знаменитыми, как и актёры.
I biologi della costa orientale dell'Australia stavano registrando i canti delle megattere in quella zona. Биологи с восточного побережья Австралии записывали песни горбатых китов.
Abbiamo bisogno non solo di fisici impegnati, ma di biologi, di informatici e anche di ambientalisti. Нам нужны не только физики-активисты, нам нужны такие биологи, компьютерные специалисты и экологи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!