Примеры употребления "base aerea" в итальянском

<>
E'un articolo che parla di una performance teatrale, e comincia con informazioni base sul luogo, nel caso vogliate andare a vederla dopo aver letto l'articolo - dove, l'orario, il sito. Статья о спектакле, и начинается она с основной информации о том, где это, на случай если вы захотите пойти на спектакль после прочтения статьи - место, время, веб-сайт.
Ecco, certamente, gli esperti di marketing dicevano che in quanto proprietario di una compagnia aerea, l'ultima cosa che dovevo fare era proprio di mettermi in viaggio con mongolfiere e barche, e precipitare in mare. Эксперты PR единодушны в том, что владелец авиакомпании должен всеми силами избегать шаров, лодок, и трагических падений в океан.
Ne calcoliamo la posizione in base ai dati astronomici. При помощи спутников мы определяем их местоположение.
E se vedo - se mi capita di volare sull'aereo di qualcun altro e non mi trovo proprio a mio agio, cosa che è successa 21 anni fa, allora penso, bene, magari potrei creare io il tipo di compagnia aerea sulla quale mi piacerebbe volare. Например, если мне приходится пользоваться услугами какой-нибудь авиалинии, и я нахожу их не очень-то хорошими - а так оно и было 21 год назад - то я подумываю, а не создать ли мне такую авиалинию, на которой я бы захотел летать.
Se i numeri possono esprimere le leggi di questo universo incredibile in cui viviamo, io ritengo che, attraverso una specie di ingegneria inversa potremmo estrapolare da loro alcuni elementi base di questo universo. Если числами можно выразить законы этой невероятной вселенной, в которой мы живём, то, я думаю, через своего рода обратное проектирование, мы могли бы из них экстраполировать некий основной структурный элемент Вселенной.
Questo è qualcosa che forse la compagnia aerea turca avrebbe dovuto studiare un po'più accuratamente prima di lanciare questa campagna pubblicitaria. Турецким авиалиниям следовало бы подучить этот закон перед своей рекламной кампанией.
Per me non lo è - e non è così importante, che alla base della logica Darwiniana della compassione ci sia come un automatismo a livello genetico. Меня не сильно беспокоит, что согласно основополагающей дарвинистской логике, сочувствие заинтересовано в самом же себе на генетическом уровне.
Ma sfortunatamente, dovete sperimentare il vero albergo, la linea aerea e l'ospedale, e poi dovete staccarvene. Но к сожалению, впечатления получаешь от реальной гостиницы, авиаперевозчика или больницы, и у вас происходит сбой.
Per prima cosa, si cerca di fondare una base politica. и все усилия направляются в первую очередь на достижение политического урегулирования.
E se voglio prenotare un volo, vado alla pagina del volo della compagnia aerea, al sito della compagnia, e sto linkando a quella pagina. Если я хочу забронировать авиабилет, я иду на страницу рейса на сайте авиакомпании, я соединяюсь с этой страницей.
Ma abbiamo molto da imparare prima di rendere l'energia solare il componente energetico di base per il mondo. Но наших знаний ещё явно недостаточно для того, чтобы сделать солнечную энергию основным источником мирового масштаба.
E quella che state vedendo qui è una foto aerea dell'Oregon orientale. Здесь вы видите фотографию, сделанную в воздухе над восточным Орегоном.
due, avrebbero fatto base al LSA Ananconda, quindi sapevo che avrebbero avuto accesso ad Internet. Вторая - они будут расположены в пункте обеспечения "Анаконда", а насколько мне было известно, там имеется доступ в интернет.
Sta anche aumentando il fissaggio di CO2, intercettando alcuni degli inquinanti trasmessi per via aerea. Эти ландшафты также позволяют контролировать выделение углекислого газа, изолируют некоторые атмосферные загрязнители.
la gente era così indignata da tale comportamento che fu possibile accusarlo in base alla legislatura del suo Stato e rimuoverlo dalla carica. люди были настолько возмущены его поведением, что смогли объявить ему импичмент и вышвырнуть из офиса.
E così anche soltanto l'ascesa da Sugarloaf per attraversare l'Atlantico, mentre ci stavamo dirigendo dentro la corrente aerea, questo enorme pallone - la cima del pallone prese una una velocità di 300 chilometri orari, mentre la capsula in fondo nella quale ci trovavamo andava a circa 3 chilometri orari, e semplicemente decollò. И вот, едва мы начали свой путь в открытый океан, соскочив с горы SugarLoaf в штате Мэн, как сразу же наш огромный шар попал в высотные струйные течения, верхняя часть шара понеслась со скоростью потока, почти 300 км/ч, а капсула, где были мы, шла на скорости около 5 км/ч, и тут она взмыла!
Base jumping è lanciarsi da oggetti fissi come palazzi, antenne, ponti e da terra, nel senso di montagne, promontori. Бэйс-джампинг - это прыжки с парашютом с неподвижных объектов, здания, антенны, мосты, горы и скалы.
Avevo un meraviglioso accordo con la compagnia aerea Cathay Pacific valido per molti anni dove loro mi davano biglietti gratuiti su tutte le loro linee aeree in cambio di fotografie. У меня уже много лет был договор с авиалиниями Cathay Pacific, они бесплатно пропускали меня на все рейсы взамен на мои фотоуслуги.
Quando ho scoperto che ci sono un sacco di settori che non operano sotto copyright, ho pensato, qual è la logica che ne è alla base? Когда я обнаружила целый ряд областей деятельности, где нет защиты авторского права, я подумала, что тут должна быть логика.
E pur di proteggere i posti di lavoro del personale della compagnia, e del personale che lavorava per la casa discografica, dovevo vendere i gioielli di famiglia per salvare la compagnia aerea. С целью защитить рабочие места работников авиалинии и работников звукозаписывающей компании, мне пришлось продать семейные драгоценности и защитить авиалинию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!