Примеры употребления "baraccopoli" в итальянском с переводом на русский

<>
Переводы: все16 другие переводы16
Non c'é disoccupazione nelle baraccopoli: В городах-самостроях нет безработицы.
andiamo e fotografiamo tutte le baraccopoli del mondo". Давай проедем по всему миру и сфотографируем каждую из трущоб в отдельности."
Non è vero che le baraccopoli minano la prosperità. Трущобы отнюдь не препятствуют благосостоянию.
Nelle baraccopoli urbane, le ragazze tendono a stare distanti. В городских трущобах девочки, как правило, оставались в стороне.
L'altra foto rappresenta la baraccopoli Dharavi di Mumbai, in India. Образ Индии - это район трущеб Дхарави в Мумбаи, в Индии.
Le baraccopoli in cui si lavora creano a loro volta prosperità. Те, где высокая занятость населения, способствуют созданию благосостояния.
Il capitale sociale nelle baraccopoli è all'apice dell'urbanizzazione e della densità. Человеческие связи в трущобах наиболее урбанизированы и насыщены.
Un miliardo di persone vivono nelle baraccopoli e un altro miliardo è previsto. 1 миллиард человек сейчас живёт в трущобах, а скоро тут будет 2 миллиарда.
mi hanno portato ad una nuova forma d'arte, nata in una baraccopoli appena fuori Durban. которая возникла в лагере поселенцев вблизи Дурбана.
Voglio presentarvi un buon amico di TED che appunto vive nella più grande baraccopoli in Africa. Позвольте мне представить хорошего друга проекта TED, которому случилось жить в самых больших трущобах Африки.
Per un ingorgo stavamo tardando ad arrivare in una baraccopoli, una molto grande, che aveva preso fuoco. Из-за огромной пробки мы никак не могли добраться до одной большой трущебы, охваченной пожаром.
E la maggior parte di questa crescita non è nelle città, ma nelle baraccopoli che le circondano. И большая часть роста приходится не на города, а на трущобы, окружающие их.
Una città come Mumbai, composta per metà da baraccopoli, da sola vale 1/6 del PIL dell'India. В таком городе как Мумбаи, который наполовину состоит из трущоб, производится 1/6 часть ВВП Индии.
I numeri complessivi attuali ci dicono che sono gli abitanti delle baraccopoli, un miliardo di persone, che stanno costruendo il mondo urbano. Совокупные цифры говорят о том, что именно жители трущоб, а их уже 1 миллиард человек, создают мир городов.
Perché è nelle città, - questa è la frenetica baraccopoli di Kibera, vicino Nairobi - è nelle città che c'è azione, c'è opportunità. Потому что - вот - полный движения городок Кибера, сплошь из самостроев, около Найроби - в городе люди видят динамику, видят перспективы,
Negli anni "90, il mio interesse e la mia passione per le forme d'arte "di transizione" mi hanno portato ad una nuova forma d'arte, nata in una baraccopoli appena fuori Durban. В 90ые годы мой интерес и страсть к переходным видам творчества привели меня к новой форме,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!