Примеры употребления "bang" в итальянском

<>
Переводы: все24 другие переводы24
Ma vi fu qualcosa, prima del Big Bang? Но существовало ли что-нибудь до Большого взрыва?
Fu il Big Bang, l'inizio dell'Universo. Мы называем это Большим взрывом, началом вселенной.
Perchè l'Universo nacque dal Big Bang in questo modo? Почему именно такая вселенная образовалась в результате Большого взрыва?
La spinta gravitazionale delle cose era molto più forte nel Big Bang. Гравитационное притяжение было гораздо сильнее сразу после Большого Взрыва.
Ma come ha fatto quel Big Bang amorfo a trasformarsi nel nostro cosmo così complesso? Как же все таки эта аморфная энергия в результате Большого Взрыва превратилась в наш сложный Космос?
Quando è stata coniata questa espressione, era di derisione - "Oh, credereste in un Big Bang?" Когда это выражение придумали, оно было ироничным - "мол, кто же поверит в Большой взрыв?"
E quando l'ascia colpisce il tronco, tutto viene distrutto e si riproduce il big bang. И в момент, когда топор срубает кусок дерева, всё рушится и вновь происходит большой взрыв.
Ma le condizioni ai tempi del Big Bang erano molto, molto diverse rispetto all'aria di questa stanza. Но условия вскоре после Большого Взрыва совершенно другие по сравнению с условиями воздуха в этой комнате.
L'età dell'universo, stimata tra adesso e il Big Bang, è di circa cento miliardi di anni canini. Возраст вселенной между настоящим моментом и Большим Взрывом - сто миллиардов в собачьих годах.
Un'altra cosa che Stephen Hawking ha menzionato è che dopo il Big Bang lo spazio si è espanso molto velocemente. Так вот, как уже заметил Стивен Хокинг, после Большого взрыва пространство расширялось с очень большой скоростью.
Ci riporta così indietro nel tempo che alla fine vediamo un argine intorno a noi, il bagliore residuo del Big Bang. Мы так далеко что видим окружающее нас сияние Большого Взрыва.
Qui vedete l'equivalente del Big Bang per lo sviluppo umano entro i limiti planetari con cui si può operare in sicurezza. Это равнозначно Большому Взрыву в рамках безопасного пространства для деятельности в планетарных границах.
Vedete poi questa specie di area modellata qui nella parte esterna, quella rappresenta la radiazione derivante dal Big Bang, che di fatto e'sorprendentemente uniforme. Вокруг изображена модель наружного пространства, и это излучение, исходящая от Большого взрыва, которая, кстати, невероятно равномерна.
Mi ponevo domande sull'infinito e la teoria del Big Bang, e quando ero alla Stanford University, mi ritrovai, all'ultimo anno, specializzanda in ingegneria chimica. Я задавалась вопросами бесконечности и теории большого взрыва.
Per questo crediamo che vi possa essere molto di più nella realtà fisica di quello che normalmente chiamiamo il nostro universo - il prodotto del nostro Big Bang. Следовательно, мы считаем, что физических реальностей может быть намного больше чем одна наша вселенная, образованная образованной в результате Большого Взрыва.
Ma in effetti, con questa teoria, troviamo che le forze della natura Ma in effetti, con questa teoria, troviamo che le forze della natura sembrano, avvicinandosi al Big Bang, unificarsi insieme. Но в действительности с этой теорией мы видим, что природные взаимодействия действительно объединяются вместе там, в момент Большого Взрыва.
Possiamo vedere fino alle estremità dell'Universo osservabile, a ritroso nel tempo, Possiamo vedere fino alle estremità dell'Universo osservabile, a ritroso nel tempo, quasi fino al momento dello stesso Big Bang. Мы можем смотреть до края наблюдаемой вселенной, до конца времени, почти до самого момента Большого Взрыва.
E poi all'improvviso, bang! И вдруг, бац!
Forse numerosi Big Bang che mostrano una gamma immensa di proprietà diverse. Возможно, эти взрывы демонстрируют огромное разнообразие свойств.
ma ora in effetti potrebbe essere più tecnicamente accurato, perché potrebbe davvero fare "Bang"; Сейчас мы понимаем - это весьма точный термин, так как это действительно был взрыв.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!