Примеры употребления "baffo di gatto" в итальянском

<>
Il luwak è uno zibetto delle palme dell'Asia, una specie di gatto che vive sugli alberi, di notte scende e si aggira per le piantagioni di caffè. Луак - это азиатская пальмовая куница Кошка, которая живет на деревьях и по ночам выходит и бродит по кофейным плантациям.
Se fermate quel comportamento su un gruppo su cui state facendo esperimenti, e lo permettete in un altro gruppo, e presentate a questi ratti un collare saturo di odore di gatto, scappano e si nascondono. Если вы прекратите такое поведение в одной экспериментальной группе и позволите другой экспериментальной группе играть, а затем наденете на крыс ошейник с запахом кошки, то они инстинктивно разбегутся и попрячутся.
E sul suo blog, racconta della sua vita, della sua vita a San Pietroburgo - è poco più che ventenne - racconta del suo gatto, della sua ragazza. В блоге он рассказывает о своей жизни, о своей жизни в Санкт-Петербурге, он чуть старше 20 лет, о своей кошке, о своей подруге.
Assomiglio a un gatto o a una volpe? Я смотрю на кошку или лису?
Questo è quello del mio gatto, ora morto, Hetti. Этот принадлежит моей мёртвой кошке Хетти.
"Dove posso trovare una foto di un gatto carino?" "Где же, о, где мне найти фотографию миленькой кошечки?".
Il gatto veniva e andava attaverso una finestra aperta del furgone. Кот уходил и приходил через открытое окно фургона.
ogni cane o gatto, purché non malato o pericoloso, fosse adottato, non ucciso. если только она не опасна и не больна,
Ora, se fischiettaste questo motivo al vostro cane o al gatto e loro ve lo riproducessero, ne rimarreste decisamente sorpresi. Если бы вы напели эту мелодию своей кошке или собаке, а она бы напела её вам в ответ, вы бы страшно удивились.
Arriviamo a casa e vede il gatto. Мы приехали домой и увидели кошку.
Non potevo permettermi un appartamento o almeno un appartamento che mi consentisse di tenere il rotweiler e il gatto. Я не могла себе позволить жить в квартире, или позволить себе квартиру, в которой можно содержать ротвейлера и кота.
Però è come un gatto. Это как у кота.
Dusty è il nome che abbiamo dato a questo gatto. Дасти это имя, которое мы дали этой кошке.
La mia illuminazione è arrivata quando ho iniziato a leggere la storia della buonanotte a mio figlio, e mi sono reso conto che alla fine della giornata, andavo in camera sua e non riuscivo a rallentare-cioè, leggevo velocemente "il Gatto nel Cappello". А для меня таким сигналом стал момент, когда я начал читать истории сыну на ночь, Я обнаружил, что в конце дня я собираюсь идти к нему в комнату, как на рабочую встречу - понимаете, я собираюсь прочитать ему "Кота в сапогах" как можно быстрее.
Era un gatto terribile. Она была ужасной кошкой.
Non un gatto. Не заводите кошку.
Il vostro gatto vuole più cibo. Ваш кот хочет больше еды.
La stessa lepre, l'animale - non un gatto e nemmeno un cane, ma una lepre - perché una lepre? Сам по себе "hare", заяц - не кот, не собака, а заяц, - почему заяц?
Il mio gatto ha dato alla luce quattro gattini, facendo le fusa tutto il tempo. Моя кошка, не переставая мурлыкать, родила четырех котят.
Per essere precisi, questo cervello che è autonomo ha 500 milioni di cellule nervose 100 milioni di neuroni le stesse dimensioni del cervello di un gatto qui dentro c'è un gattino che dorme pensa autonomamente ottimizza tutto ciò che digerisce. Говоря более детально, этот самостоятельный мозг состоит из 500 миллионов нервных клеток, 100 миллионов нейронов - это приблизительно размер кошачьего мозга, здесь спит котенок, - самостоятельно думает, оптимизирует процесс пищеварения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!