Примеры употребления "aviso al lettore" в итальянском

<>
Sto per parlarvi di come usiamo queste strategie per progettare di fatto un approccio basato sulla plasticità del cervello per guidare le correzioni nella "macchina" di un bambino, che accresce la competenza di un bambino come ricevitore e utilizzatore del linguaggio ed in seguito, come lettore. Я расскажу об использовании этих стратегий в проектировании подхода, основанного на пластичности мозга, и предназначенного исправлять механизмы работы в мозгу ребёнка чтобы увеличить способности ребенка, как пользователя и получателя языка и, в последствии, - читателя.
Tuttavia, ciò che mi appassiona della tecnologia non è solo la possibilità di stipare più canzoni in un lettore mp3. Что меня действительно поражает в связи с новыми технологиями, так это не только возможность загрузить больше песен на mp3-плееры.
Sfogliare le pagine è l'esperienza del lettore ed io sono responsabile di questa esperienza. Перелистывание страниц - это впечатления читателей и я отвечаю за это впечатления.
Di fatto, parlandone adesso, non riusciamo neanche a immaginare di compare un lettore MP3 della Dell. На самом деле, говоря об этом сейчас, мы даже не можем себе представить как можно купить MP3 плеер от Dell.
Ma siamo anche perfettamente a nostro agio nel comprare un lettore MP3 della Apple, o un telefono Apple, o un DVR Apple. Но мы чувствует себя так же комфортно покупая MP3 плеер от Apple или телефон от Apple, или цифровой видеорегистратор от Apple.
E abbiamo inserito un economico lettore senza fili dentro la presa così che potessero comunicare. И кроме того вложили недорогой радиосчитыватель в потребитель, чтобы могли общаться.
Ma un lettore palestinese legge lo stesso un romanzo di uno scrittore ebreo, e viceversa, connettendosi ed empatizzando con il narratore. Но палестинский читатель все равно будет читать роман еврейского писателя и наоборот, соединяясь и сочувствуя автору.
O è più probabile che un lettore di Skeptic l'abbia fatto con Photoshop? Или более вероятно, что читатель журнала "Скептик" сделал это с помощью Фотошопа?
Perché comprare un lettore MP3 da un'azienda di computer? Зачем покупать MP3 плеер от компьютерной компании?
Oppure, se non è virtuoso, si può andare in un qualunque negozio, mettere un lettore ottico palmare su un codice a barre che ti porta su un sito web. Если он вредоносен, то можно пойти - в наши дни в любой магазин, просканировать штрихкод своим КПК, и попасть на соответствующий веб-сайт.
Un sistema stereo davanti per mamma e papà, e magari un piccolo lettore DVD dietro per i ragazzi, e i genitori non vogliono essere disturbati con questo, o con la loro musica rap o quant'altro. Так вот, стереосистема для родителей впереди, и, скажем, маленький DVD плеер для детей на заднем сидении, чтобы родителей не беспокоить музыкой рэп или какой другой.
Il lettore si trova quindi obbligato a trarre come conclusione che le agenzie di regolamentazione potrebbero non essere state così deboli. Читатель вынужден сделать заключение о том, что, по-видимому, регулирующие органы, все-таки, не были такими уж бестолковыми.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!