Примеры употребления "avere paura" в итальянском

<>
Abbiamo ragione ad avere paura dello scioglimento delle calotte di ghiaccio. У нас есть основания бояться таяния ледников.
Tutto bene, non aver paura! Всё хорошо, не бойся!
Io ho paura dell'oscurità. Я боюсь темноты.
Io ho paura del buio. Я боюсь темноты.
Le persone hanno paura di loro. Люди боятся их.
Ora hanno paura di perdere influenza. Теперь они боятся потерять влияние.
Ha paura di perdere influenza e attenzione. Она боится потерять влияние и внимание.
Si,ho paura di tutte quelle cose. Конечно, я боюсь всех этих вещей.
Non dobbiamo aver paura della ricchezza di altri Paesi. Нам не следует бояться, когда другие страны становятся состоятельными.
Cane scottato dall'acqua calda ha paura della fredda. Пуганая ворона куста боится.
Eppure ho paura dei privilegi, delle comodità, dei diritti. Но теперь я боюсь привилегий, лёгкости, особых прав.
In molte comunità, la gente aveva paura di essere linciata. Во многих районах люди боялись быть линчёванными.
Un'aragosta fatta di plastilina che ha paura del buio. Это омар, сделанный из пластилина, который боится темноты.
Dobbiamo educare a non aver paura delle opportunità che sembrano spaventose. Нам нужно поощрять людей не бояться пугающих возможностей.
Perché hanno paura di essere considerati pazzi, o qualcosa di simile. Из-за того что они боятся будто окружающие начнут считать их сумасшедшими или что-то подобное.
Ad esempio, se avete paura delle iniezioni si possono usare dei microaghi. Так, например, если вы боитесь идти к врачу, который будет тыкать в вас иголками, мы делаем матрицы микроиголок.
Avevo paura che arrivasse una macchina e la schiacciasse mentre facevo questa foto per voi. Я боялся, что машина его раздавит пока я фотографировал его для вас, ребят.
Dovreste aver paura di non prestarne abbastanza, o di prestare attenzione a cose che sono temporanee. Вам стоит бояться того, что вы уделяете много внимания преходящим вещам.3 4
Gli uomini sembrano gli unici primati, per quello che ne so, ad aver paura delle altezze. Люди - единственные известные мне приматы, которые боятся высоты.
Ma il problema è che usciamo da un decennio nel quale abbiamo avuto paura di toccarla. Но проблема в том, что всё прошлое десятилетие мы боялись с этим связываться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!