Примеры употребления "attività imprenditoriale" в итальянском с переводом на русский

<>
La mia prima attività imprenditoriale, avevo sette anni ed ero a Winnipeg. Мой первый небольшой бизнес, мне было 7 лет, я был в Винипеге,
Un altro elemento interessante sulla relazione tra Congresso e attività imprenditoriale è fornito da uno studio condotto da Ahmed Tahoun della London School of Economics, intitolato "The role of stock ownership by US members of Congress on the market for political favors". Интригующая информация по связям между Конгрессом и бизнесом представлена в исследовании Ахмеда Тахоуна из Лондонской школы экономики "Роль акционерной собственности членов Конгресса США на рынке для политического воздействия".
E poi attività e posizione. Далее - положение и движения тела.
Usano il talendo imprenditoriale locale, per effettuare del marketing incredibile. Они используют местный предпринимательский талант и у них невероятный маркетинг.
Sono andato avanti, e poi ho deciso di dedicarmi completamente a questa attività. Продолжал дальше и, в конце концов, решил себя посвятить ему полностью.
L'esperienza accumulata negli ultimi 18 mesi, come avvocato, ha fatto sorgere in me una nuova idea imprenditoriale, che credo meriti davvero di essere diffusa. За последние 18 месяцев, случаи из моей юридической практики поселили во мне семя новой предпринимательской идеи, которая, я считаю, полностью заслуживает распространения.
Vi sto parlando del concetto di usare la sospensione delle attività vitali per aiutare le persone a sopravvivere a un trauma. Я говорю об идее использования состояния анабиоза для помощи людям, получившим травму.
Lo sapete che insegnamo ai nostri ragazzi e che gli compriamo i giochi, ma perché non gli compriamo giochi, se sono ragazzi con lo spirito imprenditoriale, quei tipi di giochi che sviluppani quelle doti che ti servono per diventare imprenditore? Вы знаете, мы учим наших детей и покупаем им игрушки, но почему мы не мотивируем детей самих приобретать игры, если они предприимчивые дети, не даем им воспитание, черты, необходимые для бизнеса?
Volevo puntare su attività che potessero alleviare la povertà, lottare contro le malattie, combattere il cambiamento climatico, colmare i divari religiosi, razziali e di altro genere che tormentano il mondo, ma farlo in un modo che utilizzasse le capacità particolari che potevamo riunire nel nostro gruppo per cambiare il modo in cui veniva amministrata la gestione dei beni pubblici in modo da farla diffondere ancora di più nel mondo. Я хотел сфокусироваться на деятельности, которые помогут облегчить бремя нищеты, бороться с болезнями, изменением климата, преодолеть религиозные, расовые и другие различия, что разрывают наш мир, но сделать это так, чтобы использовать любые навыки, которые можно объединить в нашей группе, и изменить путь, который проходят любые добрые дела, давая им шанс шире распространиться по всему миру.
Questa energia imprenditoriale sta emergendo da molti lati. Подобная предпринимательская энергия появляется отовсюду.
Comunque, il progetto dimostrativo è una piattaforma di lancio per la nostra attività di installazione di tetti verdi, che porterà posti di lavoro e un'economia sostenibile nel South Bronx. Короче говоря, демонстрационный проект - это трамплин для нашего бизнеса по установке зеленых крыш, который создаст рабочие места и положит начало устойчивой экономической деятельности в Южном Бронксе.
Più responsabilità sociale imprenditoriale un'azienda riesce a dimostrare, minore sarà il successo o persino l'impiego degli sforzi degli attivisti. Чем на большее количество актов КСО компания сможет указать, тем менее успешными будут подобные попытки, или же их не будет вовсе.
E in ogni attività in cui ho lavorato negli ultimi cinque anni, ho cercato di diminuire ognuno di questi elementi. В каждом проекте, над которыми я работаю последние 5 лет, я пытаюсь сократить каждую из этих потерь.
I capitalisti in questione non sono altro che l'élite dell'America imprenditoriale: Капиталисты, о которых идет речь, - это не кто иной, как верхний эшелон корпоративной Америки:
In Cina, molte delle aperture di imprese private stanno accadendo perché le donne avviano attività imprenditoriali piccole imprese, più rapidamente di quanto non facciano gli uomini. В Китае многие частные предприятия существуют потому, что женщины быстрее, чем мужчины, могут открывать небольшие компании и бизнес-проекты.
Ma con la mia esperienza nell'innovazione imprenditoriale, ho realizzato che la risposta affonda le radici nel fatto che la maggior parte delle persone sono intrappolate in una dottrina specifica, che oscura le soluzioni innovative che vanno oltre i suoi confini. Но по мере роста моего опыта предпринимательского новаторства я понял, что такая реакция объясняется тем, что большинство людей оказываются в ловушке определенной доктрины, которая скрывает новаторские решения, лежащие за ее пределами.
Densità più alte significano maggiore attività in quel punto del cervello. Более высокий уровень означает больше активности в данной точке мозга.
Infine, la comunità imprenditoriale dovrebbe utilizzare la propria esperienza di gestione, il proprio marketing, la propria tecnologia e capacità logistica, per riuscire a migliorare la qualità e la convenienza degli alimenti fondamentali sul mercato. Наконец, деловое сообщество должно использовать свой опыт управления, маркетинговый, технологический и материально-технический потенциал для повышения качества и доступности продуктов питания на рынке.
Si fonda un'istituzione, e si usa l'istituzione per coordinare le attività del gruppo. Вы создаете некую организацию и используете её для координации деятельности группы.
In primo luogo, l'élite politica potrebbe improvvisamente girare le spalle alle riforme strutturali di vitale importanza, e l'ottimismo attuale della comunità imprenditoriale messicana potrebbe crollare. Первое и самое главное, политическая элита может внезапно отказаться от проведения жизненно необходимых структурных реформ, и мексиканское бизнес-сообщество, которое в настоящее время испытывает оптимизм, падет духом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!