Примеры употребления "attivarsi" в итальянском

<>
Переводы: все6 другие переводы6
È per questo motivo che il Fmi deve attivarsi su tale fronte. Именно поэтому так важно, чтобы МВФ предпринял шаги, чтобы разобраться с этим вопросом.
A quella in basso piace attivarsi ogni volta che un muro si avvicina a sud. Нейрону снизу нравится реагировать поблизости от стены на юге.
Le nazioni del G20 devono attivarsi in primis per fare in modo che questo avvenga. Страны "большой двадцатки" должны взять на себя инициативу в осуществлении данной задачи.
Abbiamo bisogno di energia che permetta loro di attivarsi, così che le parti possano ripiegarsi seguendo il programma. Нам понадобится какое-то количество энергии, которое позволит все это активировать, сделает части способными собираться по программе.
Il G20 deve attivarsi con maggiore tenacia per armonizzare le politiche economiche e commerciali tra paesi e continenti al fine di catalizzare la crescita globale. "Большая двадцатка" должна сделать гораздо больше для гармонизации экономической и торговой политики разных стран и континентов с целью катализации мирового экономического роста.
Riconoscendo che la morte di un bambino per un morso di zanzara è inaccettabile nel ventunesimo secolo, i leader di ALMA sanno che il modo più efficace per mantenere i recenti passi avanti è quello di attivarsi in prima linea. Признавая, что смерть ребенка от укуса комара неприемлема в двадцать первом веке, лидеры ALMA понимают, что наиболее эффективный способ закрепить эти недавние успехи - это взять на себя руководство и ответственность за ответ на этот вызов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!