Примеры употребления "assicurazione a viaggio" в итальянском

<>
E poi ho pensato a come, le assicurazioni di viaggio non coprano i casi di forza maggiore, probabilmente la mia assicurazione medica non copre i casi di idiozia. Тогда я подумала, что так же как страхование путешествий не покрывает стихийные бедствия, вероятно, моя медицинская страховка не покрывает идиотские поступки.
Come reagiranno le compagnie di assicurazione? Насколько изменятся правила автострахования?
perché è necessario spendere sei milioni di sterline per far andare più veloce l'Eurostar quando, per circa un decimo di quella cifra, si potrebbero avere splendidi modelli, uomini e donne, che servono Chateau Petrus gratis a tutti i passeggeri per tutta la durata del viaggio? Почему нужно тратить шесть миллиардов фунтов на ускорение поезда Eurostar [Лондон-Париж], если примерно за 10% этой суммы можно устроить так, чтобы лучшие супермодели, девушки и парни, подавали бесплатное вино [дорогой марки] Chateau Petrus в течение всей поездки всем пассажирам?
In realtà, nessuna assicurazione copre i casi di idiozia. На самом деле ни одна страховка не покрывает акты идиотизма.
Era il viaggio inaugurale. Итак, время первого путешествия.
Quale forma di assicurazione, da lungo tempo gli Stati Uniti hanno elargito dei sussidi per le abitazioni occupate dai proprietari, in gran parte tramite deduzioni d'imposta degli interessi del mutuo. Конечно, США долго предоставляли субсидии для строительства собственного жилья - в основном, путем сокращения налогов на ипотечный процент.
Questo viaggio mi ha portata a Islamabad, dove ho visto e ho incontrato donne a cui il viso è stato sciolto con l'acido. Это путешествие привело меня в Исламабад, где я познакомилась с женщинами с расплавленными лицами.
Inoltre, parte di quel rischio, seppur coperto da assicurazione, continua a dover essere sostenuto dal Giappone invece di essere condiviso in modo efficace tra gli investitori stranieri. К тому же, бoльшая часть покрытия данного риска, даже застрахованного, всё равно будет осуществляться Японией, вместо того чтобы быть эффективно распределённой с участием иностранных инвесторов.
Oggi voglio portarvi in viaggio in un luogo talmente profondo, scuro e inesplorato, che ne conosciamo meno del lato oscuro della luna. Сегодня я возьму вас с собой в путешествие и покажу вам необыкновенно темное, труднодоступное и неисследованное место, о котором мы знаем не больше, чем о темной стороне луны.
Ecco, certamente, gli esperti di marketing dicevano che in quanto proprietario di una compagnia aerea, l'ultima cosa che dovevo fare era proprio di mettermi in viaggio con mongolfiere e barche, e precipitare in mare. Эксперты PR единодушны в том, что владелец авиакомпании должен всеми силами избегать шаров, лодок, и трагических падений в океан.
Ora potreste pensare che questo è solo un viaggio in cerca di emozioni, una gita di piacere, solo lo stunt più grande del mondo. Вы можете подумать, что это просто поиски адреналина или удовольствия, просто самый большой трюк на земле.
È il 1995 frequento l'università e con un'amica facciamo un viaggio in macchina da Providence, in Rhode Island a Portland, in Oregon. Итак, 1995 год, я в колледже, со своей подругой путешествую из Провиденс, Род-Айленд в Портленд, штат Орегон
Ed anche se Steven ci ha lasciati tre anni fa, abbiamo fatto un viaggio incredibile come famiglia. Несмотря на то, что Стивен умер три года назад, мы, как семья, прошли потрясающий путь.
Vorrei che faceste un viaggio con me. Я хочу, чтобы вы отправились со мной в путешествие.
Analizziamo il viaggio dei milioni di tappi che viaggiano "in solitaria" nel mare. Давайте проследим путь миллионов пробок,
Le osservazioni che fece durante quel viaggio epico, alla fine vennero raccolte nel suo bellissimo libro, L'Origine delle Specie, pubblicato 150 anni fa. И наблюдения, которые он сделал во время этого эпического путешествия, в конечном итоге нашли свое отражение в его замечательной книге "Происхождение видов", опубликованной 150 лет назад.
Quella copertina fu inizio di un viaggio incredibile. Это стало точкой отсчета невероятного путешествия,
Io volevo che fossero le emozioni a guidare questo film, che doveva seguire il mio viaggio. А я хотел, чтобы этим фильмом руководили эмоции, и он стал реальным результатом моего путешествия.
E'una storia indiana su una donna indiana e sul suo viaggio. Это история об индианке, отправившейся в путешествие.
Credo che tutto questo sia parte del lasciarsi trasportare dal viaggio nel design. Думаю, что всё это становится возможным, когда мы полностью отдаёмся дизайну.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!