Примеры употребления "assai" в итальянском с переводом на русский

<>
Questione assai difficile da risolvere. Это очень сложный вопрос, для ответа на который
A causa di questa moda veloce, della "fast fashion", le tendenze globali prendono piede assai più rapidamente di prima. Усилиями "быстрой моды" мировые тренды закрепляются гораздо скорее, чем это было раньше,
Ed essendo così grande, è assai importante per il sistema atmosferico. И потому что его так много, оно так важно для атмосферной системы.
Ci sono zone del mondo che sono assai ben più collegate di altre. В мире есть очень хорошо соединённые места.
Nei Paesi dove sono i governi a fornire i beni pubblici l'economia funziona assai meglio che dove ciò non avviene. Экономика стран, правительства которых обеспечивают данные общественные блага, функционирует гораздо лучше экономики тех стран, правительства которых этого не обеспечивают.
Molta robotica è assai impressionante, ma la robotica di manipolazione è ancora in un periodo buio. Сейчас много очень впечатляющей робототехники, но управление роботами находится в средневековье.
Ora, molti di voi hanno capito subito che si trattava di uno scherzo, e in effetti, di uno scherzo assai ben congegnato. Большинство из вас сообразили, что это была шутка, и на самом деле очень, очень хорошая шутка.
Ha caratteristiche demografiche assai diverse. Совершенно разные слои населения.
Quelle due economie richiedono competenze assai differenti. Эти два строя требуют совершенно разных навыков.
Stavano impegnandosi in qualcosa di assai più semplice. Они делали нечто более простое.
"Cala a boca, Galvao" in realtà significa qualcosa di assai diverso. "Cala a boca, Galvao" в действительности имеет совсем другое значение.
rendere queste immagini interattive così da coinvolgerci in maniera assai più completa. Сделать эти образы интерактивными, чтобы вызвать намного более полное участие.
ma a una distanza assai maggiore e con un rischio fisico più elevato. но только дальше от корабля и в более опасной обстановке.
Ma se ne prendiamo atto, allora penso che potrà essere assai più morbida. Но если мы примем это во внимание, тогда, я думаю, всё пройдет гладко.
L'assenza di queste macchine avrebbe davvero, Chris, reso questo pubblico assai meno affollato. Вообще-то, не будь этих микро-механизмов, Крис, тебе с трудом удалось бы собрать здесь столько народу.
L'approccio dell'Europa occidentale alla perdita di senno delle banche è stato assai diverso. Подход западноевропейцев к работе с "треснувшими" банками значительно отличается.
Ma questo processo tocca gli uomini in modo assai diverso da come interessa le donne. Но этот процесс влияет на мужчин иначе, чем на женщин.
Questo programma farà crollare il Pil greco assai più di quanto non sia crollato finora quello irlandese. Такая программа привела бы к б о льшему падению греческого ВВП, чем ирландский резкий спад.
In breve, se la Grecia fosse ancora al comando della propria politica monetaria il consolidamento fiscale sarebbe assai più semplice e meno doloroso. В общем, укрепление налогово-бюджетной политики было бы и более выполнимым, и менее болезненным, будь у Греции собственная кредитно-денежная политика.
Dunque ciò che il feto apprendere nell'utero non è il "Flauto Magico" di Mozart, ma la risposta a domande assai più critiche per la sua sopravvivenza. Так что плод не изучает в матке "Волшебную флейту" Моцарта, а получает ответы на вопросы, необходимые для выживания.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!