Примеры употребления "asilo infantile" в итальянском с переводом на русский

<>
La crescita della popolazione avverrà prevalentemente tra la gente più povera qui, perché hanno una mortalità infantile alta e fanno molti figli per ogni donna. Рост населения будет происходить среди беднейших людей, потому что у них высокая детская смертность и рождаемость.
Infatti un buco nero non è un buon vicino per un "asilo stellare". Чёрные дыры - не очень приятные соседи небесной канцелярии.
Prendete ad esempio la mortalità infantile. Возьмем детскую смертность.
L'India ha dato asilo agli Ebrei che fuggivano dalla distruzione del primo tempio da parte dei Babilonesi, e lo stesso dopo da parte dei Romani. Индия была убежищем для евреев, которые бежали от вавилонян, уничтоживших первый храм, а потом и от римлян.
Quindi il tasso di morte infantile si é dimezzato. То есть уровень детской смертности уменьшился в два раза.
Mentre ponderate questa domanda, forse penserete al primo giorno di scuola materna o di asilo, il primo momento in cui i bambini sono in classe con un insegnante. Пока вы думаете над этим вопросом, возможно вы задумаетесь о первом дне подготовительной школы или детского сада, когда дети первый раз оказываются в классе с учителем.
Nel 1960, in India, c'era un tasso di mortalità infantile del 24%, molte persone non ce la facevano. В Индии в 1960 г. детская смертность составляла 24%, многие не выживали.
Gustavo ha cominciato da piccolo nell'orchestra infantile nella sua città natale, Barquisimeto. Он начинал участником детского оркестра в своем родном городе, Баркисимето.
Per riassumere, Prakash, nei suoi cinque anni di vita, ha inciso in campi diversi, che vanno dalle neuroscienze di base sulla plasticità e apprendimento cerebrale, a ipotesi cliniche rilevanti come nell'autismo, allo sviluppo di sistemi di visione artificiale autonomi, istruzione universitaria e post-universitaria, al più importante di tutti, la riduzione della cecità infantile. Подводя итог, Пракаш за свои пять лет существования оказал влияние на несколько областей, таких как неврология, приспосабливаемость и обучаемость мозга, медицински важные гипотезы касательно аутизма, разработка автономной машинной зрительной системы, обучение студентов и аспирантов, и, что важнее всего, на реабилитацию детской слепоты.
Una delle cose veramente frustranti a proposito è che sappiamo che, installando incubatrici moderne per neonati in tali contesti, se riuscissimo, semplicemente, a tenere al caldo i neonati prematuri, potremmo dimezzare le percentuali di mortalità infantile in quei paesi. Одна из основных сложностей в том, что мы знаем, помещая современные неонатальные инкубаторы в любую обстановку, что если мы помещаем недоношенных детей в тепло - все просто - мы можем вдвое уменьшить уровень смертности в этих регионах.
Ha sorpassato la Svezia due o tre anni fa, con una migliore sopravvivenza infantile. Сингапур 2-3 года назад обошел Швецию, и его уровень детской смертности теперь ниже.
Arrivano al 90 per cento della sopravvivenza infantile, quindi le famiglie diminuiscono. Как только выживаемость достигает 90%, начинается сокращение размера семьи.
In Svezia abbiamo ottenuto una mortalità infantile più bassa degli altri perché abbiamo iniziato prima. Швеция достигла низкого уровня детской смертности, потому что мы раньше начали.
Sono stati progettati per reagire alle persone, ma ci siamo resi conto che la gente era molto infantile e giocosa con loro. Мы научили их реагировать на людей, и мы обнаружили, что люди вели себя с ними весьма игриво и по-детски.
Un miliardo l'occidente qui, bassa mortalità infantile, piccole famiglie. Один миллиард людей живёт на Западе, высокая детской выживаемостью, малые семьи.
Non la mortalità infantile presa da sola, si ha bisogno anche della pianificazione familiare. Не только детская смертность, но и планирование семьи.
È assolutamente possibile ridurre la mortalità infantile in tutti questi paesi e portarli nel "riquadro" in cui vorremmo tutti vivere insieme. Это абсолютно достижимо снизить детскую смертность во всех этих странах и опустить их в этот нижний угол, где мы все хотели бы жить вместе.
E hanno ridotto la mortalità infantile, di un incredibile 4.7% all'anno. И они уменьшали детскую смертность на поразительные 4.7% в год.
Naturalmente, ridurre la mortalità infantile è una questione di importanza cruciale sotto il profilo umanitario. И естественно, что снижение детской смертности - это вопрос абсолютной важности в человеческом аспекте.
Era quasi come un foglio di carta, un ritaglio di un disegno infantile di una macchia d'olio o di un sole. Этот предмет напоминал лист бумаги, вырезку детского рисунка разлитого масла или солнце.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!