Примеры употребления "area" в итальянском с переводом на русский

<>
Переводы: все47 территория7 другие переводы40
Se vai giù, hai un'ampia area di propulsione. При движении вниз, движущая поверхность велика.
L'idea è questa, lo stiamo allestendo nella Bay Area. Вот это идея, и мы воплотили её в жизнь в Сан-Франциско.
Abbiamo 30 dei migliori economisti del mondo, tre in ogni area. У нас есть 30 лучших в мире экономистов, по трое в каждой области.
Aiuta lo sviluppo della corteccia prefrontale, area preposta ai processi cognitivi. Игра также способствует развитию префронтальной коры головного мозга, отвечающей за мысль и понимание.
Ribaltare le auto è un'altra area in cui usiamo la tecnologia. Мы так же используем технологии при переворачивании машин.
Infatti, questa terra è stata destinata ad area ricreativa per i veicoli fuoristrada. На самом деле эта земля предназначена для рекреационного использования вездеходным транспортом.
Non stiamo stigmatizzando la gente dell'Arkansas, e l'intera area del paese? Или мы несправедливо оскорбляем людей из Арканзаса и этого региона страны?
L'Europa potrebbe non diventare mai una area valutaria & "ottima", sulla base di qualsiasi standard. Европа может никогда не стать "оптимальной" валютной зоной согласно любым стандартам.
Possiamo vedere una intera area desolata e possiamo riportarla a fiorire, con tempo e aiuto. Мы можем видеть опустошение, и можем это опустошение вернуть обратно к цветению, нужно немного помочь и подождать.
Area che tra l'altro ha uno dei rapporti più bassi tra parchi/persone della città. У нас так же было самое низкое в городе соотношение площади парков и населения.
La successiva area di mio interesse, era il fatto che reclinare era un fattore molto importante. Другим важным вопросом, который немало меня занимал, была возможность откинуться на спинку кресла,
Per concludere voglio dirvi che stiamo elaborando anche altri modelli di commercio per questa area delle neurotecnologie. В заключение я хотел бы отдельно заметить, что также исследуем новые бизнес-модели для нейротехнологии.
Abbiamo trovato dell'attivitá in una minuscola zona vicino alla base del cervello detta area tegmentale ventrale. В результате первого исследования была обнаружена активизация вентральной тегментальной области головного мозга.
La terza area su cui stiamo lavorando, lo abbiamo annunciato la scorsa settimana, eravamo tutti a New York. Третье направление, над которым мы работаем, и о котором мы только что объявил на прошлой неделе в Нью-Йорке.
E il gigante in questa area di ricerca è qui con noi stasera e parlerà domattina - Antonio Damasio. И гигант в этой области находится сегодня в этом зале и будет говорить завтра с утра - это Антонио Дамасио.
La mia famiglia si è trasferita dalla città, dove abitavamo, a una remota area rurale, che era più sicura. Моя семья переехала из города, в котором мы жили, в отдалённую сельскую местность, где было безопаснее.
Quello che fanno è muoversi in un'area, cercando di stabilire una nuova tradizione in una piccola area geografica. Они приходят в какое-нибудь место и пытаются установить там новую традицию, на маленьком географическом пространстве.
Congo ha 5 siti di area protetta tra i più ricchi del mondo, e la Riserva è uno di questi. В Конго находятся 5 самых богатых мест в мире, охраняемых государством, и заповедник Окапи Фаунал - одно из них.
La seconda area su cui vorrei soffermarmi e'il problema dell'ambiente, perche'e'evidente che creera'enormi pressioni su questo mondo. Второе направление, на котором я концентрируюсь - это проблема экологии, потому что она оказывает сильное влияние на весь мир.
Quando parliamo di moralità diamo valore alle differenze di opinione in un modo che non facciamo in nessuna altra area delle nostre vite. Мы дорожим различием мнений по вопросам морали так, как ни в какой другой области жизни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!