Примеры употребления "anzi" в итальянском с переводом на русский

<>
Anzi, al contrario, certamente è così per una minoranza. Даже наоборот, скорее, меньшинство сможет сказать про себя так.
Anzi, è combattuta tra influssi positivi e negativi, in uno scontro in cui non può permettersi altri passi falsi. Наоборот, она ввязалась в поединок между созидательными и разрушительными силами, и в этом поединке она уже не может себе позволить хотя бы незначительное усиление последней из них.
Io ero la più giovane di almeno un decennio, ma in qualche modo i poeti al Bowery Poetry Club non sembravano infastiditi dall'errante ragazzina di 14 anni, anzi mi accolsero tra loro. Я была как минимум на десять лет младше всех остальных, но почему-то поэтов в Bowey Poetry Club совершенно не смущала бродившая рядом четырнадцатилетняя девочка - наоборот, они меня радушно встретили.
Anzi, facciamo un passo avanti. На самом деле, давайте сделаем тот самый шаг вперёд.
Dovremmo anzi celebrare il gioco. Мы должны прославлять игру.
Anzi, siamo più vicini al 5%. На самом деле, это около пяти процентов.
Anzi, immaginatevi qualcosa di ancora peggiore. На самом деле представьте себе кое-что еще хуже.
Anzi, viviamo una fase di trasformazione necessaria. Фактически, мы находимся в такой фазе, когда требуются преобразующие изменения,
[in fondo] era una donna, anzi mezza donna. она женщина, или даже наполовину женщина.
E anzi in questi giorni nutro nuove speranze. У меня даже появилось несколько надежд.
anzi, tutto il merito alla British Airport Authority. Да, надо отдать должное руководству Британских Аэропортов.
anzi, i tassi di interesse potrebbero ancora diminuire ulteriormente. более того, процентные ставки могут падать еще дальше.
Anzi, è proprio il contrario di quello che farò. На самом деле, я собираюсь сделать как раз обратное.
Che per gli standard degli scimpanzé, è anzi molto buono. Что, по нормативам шимпанзе, вполне сносно.
Credo anzi che molti pensassero che ero un po'pazza. На самом деле, я думаю, что многие решили, что я слегка сумасшедшая.
Penso anzi che questo crei una specie di bellezza senza limitazioni. Мне кажется, что тут создаётся бесконечная красота.
Anzi peggio, ci sono andato a sbattere contro la tua casa. К тому же, я врезался в твой же дом.
Sembra un piccolo filo di perle, anzi, sono tre fili di perle. Это похоже на небольшую нитку жемчуга, на самом деле, три нитки.
Qualche mese fa, anzi l'anno scorso, alcune madri sono venute a dirci: Несколько месяцев назад, в конце прошлого года, если быть точной, к нам пришли несколько матерей и попросили:
Anzi, in realtà non esiste il loro equivalente terrestre, sono unici al mondo. На самом деле, эти животные не имеют наземных аналогов, они уникальны во всем мире.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!