Примеры употребления "antibiotico" в итальянском с переводом на русский

<>
Переводы: все13 антибиотик13
I funghi producono dei potenti antibiotici. Грибы вырабатывают сильные антибиотики.
Uno dei miei cavalli di battaglia al momento sono gli antibiotici. Одна из моих наболевших тем сейчас это антибиотики.
Mentre questo guidatore di risciò in India può risparmiare e comprare antibiotici. В то время, как этот рикша в Индии может сэкономить и купить антибиотики.
Non possiamo continuare a nutrire i nostri ragazzi con pesticidi erbicidi, antibiotici e ormoni. Мы не можем продолжать кормить наших детей пестицидами, гербицидами, антибиотиками и гормонами.
È stato messo sotto antibiotici per endovenosa e si è ripreso qualche giorno dopo. Ему сделали внутривенное введение антибиотиков, и он поправился через несколько дней.
Metà degli antibiotici in circolazione negli USA non sono somministrati alle persone, ma agli animali. Например, половина антибиотиков в этой стране употребляется не людьми, а животными.
Stiamo nutrendo i nostri bambini con antibiotici contenuti nel manzo e in altre proteine animali ogni giorno. Мы кормим наших детей антибиотиками в говядине и другом животном протеине - ежедневно.
È andata in clinica e le hanno dato degli antibiotici, bene, e poi l'hanno mandata a casa. Когда она попала в клинику,ей назначили антибиотики и отправили домой.
I funghi non amano marcire a causa dei batteri e così i nostri migliori antibiotici vengono dai funghi. Грибам не нравится гнить от бактерий, так что наши лучшие антибиотики получены с помощью грибов.
Innovazioni tecnologiche fondamentali, come gli antibiotici e le auto, hanno risposto ad un bisogno impellente sentito da un numero enorme di consumatori. Технологические прорывы, такие как антибиотики и авто, являлись ответом на настоятельную необходимость, ощущаемую огромным количеством потребителей.
L'USDA tollera questi antibiotici, questi ormoni e pesticidi nella nostra alimentazione, e l'USDA ha pagato per questo messaggio pubblicitario nella rivista TIME. Министерство сельского хозяйства США разрешает этим антибиотикам, этим гормонам и пестицидам быть в продуктах, и министерство сельского хозяйства США оплачивает рекламу в журнале "Time".
Una delle cose interessanti di questi personaggi particolari è che sono nei gruppi degli attinomiceti e degli streptomiceti che è da dove si ricavano la maggior parte degli antibiotici. Интересный факт касательно конкретно этого - они находятся в группе бактерий актиномицет и стрептомицет, от них мы получаем большинство наших антибиотиков.
Senza presentargli alcun tipo di prescrizione, gli ho detto in modo alquanto confuso che stavo programmando un lungo viaggio all'estero e che desideravo portarmi dietro per precauzione una scatola di antibiotici. Не обременяя его каким-либо рецептом, я сказал ему несколько застенчиво, что я собираюсь в продолжительную зарубежную поездку и хотел бы в качестве предосторожности захватить с собой упаковку антибиотиков.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!