Примеры употребления "amore mio maria" в итальянском

<>
Amore mio. Любовь моя.
Ricroda quello che ti dissi, amore mio. Помни, что я сказал тебе, любимая.
Ti amo amore mio. Я люблю тебя, любовь моя.
Cosa che, invece, è molto più difficile quando si tratta di "relazioni intime" con il partner o il fidanzato o la fidanzata, o con qualcuno che ti auguri possa diventarlo presto, in quanto in questi casi abbiamo a che fare con il romanticismo, l'intimità e il senso di fiducia, e non c'è nulla di così poco romantico di interrompere quel momento per dire "amore, usiamo il mio o il tuo di preservativo?". Но между "близкими людьми" это гораздо труднее, потому что с женой или с бойфрендом или с кем-то, кого бы Вы хотели видеть в этой роли, у нас есть романтическая иллюзия близости и доверия, и ничто так не мешает романтической атмосфере как вопрос "резинка есть?".
Così bello che rinuncerò anche a una risata per spiegare il mio amore per questo pianeta in particolare, e per il sabato, il cui nome inglese deriva dal suo, in modo meraviglioso. Настолько красиво, что я даже откажусь от смеха, во имя объяснения в любви этой особенной планете и дню, который замечательно назван Субботой [по англ. Saturday] в честь неё.
Il mio amore per gli oceani è iniziato da bambino, quando avevo circa 8 o 9 anni. На самом деле я влюбился в океан, когда я был маленьким мальчиком, когда мне было где-то 8 или 9.
E con "The Abyss", mettevo insieme il mio amore per le profondità e le immersioni, con la realizzazione di un film. В "Бездне" соединились моя любовь к подводным погружениям и кинематограф.
Ma non avevo mai pensato che il mio amore per auto e camion potesse entrare in conflitto con la natura. Но мне никогда и не приходило в голову, что моя любовь к машинам и грузовикам когда-либо пойдет врознь с природой.
Il mio primo amore. Моя первая любовь.
E questo, come vi dicevo prima, è una piccola digressione verso il mio primo amore. Это было, как я и говорил, небольшое отступление о моем основном увлечении.
La ragazza, il mio vecchio amore, l'ultima perduta volta che la vidi quando mi si avvicinò ad un party, il suo incespicare ubriaco, cadendo, dimenandosi a terra, la gonna sollevata, gli occhi venati di rosso, gonfi di lacrime, la sua vergogna, il suo disonore. Девушка, моя прежняя любовь, последний раз я видел её, когда она пришла найти меня на вечеринке, пьяно пошатываясь, падая, ноги разъезжаются, юбка задрана, глаза покраснели, набухли слезами, стыдом, бесчестьем.
Nella mia vita, sarò sempre grata per aver trovato una forma di svago nel mio irrazionale amore per il baseball. Лично я всегда буду благодарна тому, что я нашла развлечение в моей страстной любви к бейсболу.
C'è Santa Maria della Pace, c'è un pallone, c'è un pezzo di un'ala di un uccello. Вот Санта Мария делла Паче, вот футбольный мяч, вот кусок птичьего крыла.
All'inizio, il mio primo anno sabbatico fu abbastanza disastroso. Сначала, в первый творческий отпуск, всё пошло ужасно.
Quando vieni rifiutato in amore, non solo vieni travolto dai sentimenti legati all'amore romantico, ma ti senti profondamente attaccato all'individuo in questione. Когда любовь не взаимна, человека не просто охватывает чувство романтической любви, но и чувство глубокой привязанности к бывшему возлюбленному.
Qui la Vergine Maria fa un'apparizione su un sandwich al formaggio - che ho potuto tenere in mano in un casinò di Las Vegas, ovviamente, poiche'questa e'l'America. А это - явление Девы Марии на бутерброде, - который я сам держал в руках в казино Лас-Вегаса, ну конечно, это же Америка.
E mio padre dice che è sceso dall'aereo ed è andato a questo pranzo e c'era un sacco di roba. И мой отец говорит, что он сошел с самолета и пошел на этот обед и там был огромный размах.
L'autore distingue fra amore erotico, quando due persone si guardano,stregate, negli occhi. он проводил разницу между чувственной любовью, когда двое смотрят друг на друга завороженными глазами,
Francamente, chi se ne importa se Annie Oakley era già una tiratrice a 15 anni o se Maria Callas debuttò come Tosca a 17? Честно, какая разница, что Энни Оукли прославилась в 15, или что Мария Каллас дебютировала в партии Тоски в 17?
Ora il mio campo è formato da 90.000 persone che si rispettano, che non combattono. Сейчас у нас 90 тысяч человек, которые уважают друг друга, не дерутся друг с другом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!