Примеры употребления "amare" в итальянском с переводом на русский

<>
Come potrei non amare mia figlia? Как я могу не любить его?
Imparerò ad amare questa vita amara. Я буду учиться любить эту горькую жизнь.
Imparerò ad amare questa strana vita. Я буду учиться любить эту странную жизнь.
Uno dei piaceri principali quando si viaggia e una delle delizie della ricerca etnografica è il poter vivere tra chi non ha dimenticato le antiche tradizioni, tra chi avverte il passato nel vento, lo tocca nelle pietre levigate dalla pioggia, lo gusta nelle foglie amare delle piante. Видите ли, одним из самых больших удовольствий, связанных с путешествиями и проведением этнографических исследований, является возможность жить среди людей, которые все еще помнят традиции, слышат голоса прошлого в звуках ветра, осязают прошлое, прикасаясь к камням, отшлифованным дождями, ощущают его вкус в горьких листьях растений.
una ragione per amare L.A.negli anni Quaranta. почему я, кстати, люблю Лос Анджелес - тогда, в 1940-х
In breve, possiamo amare più di una persona alla volta. Если коротко, то мы способны любить нескольких людей одновременно.
Delle persone che amiamo, e di ciò che non possiamo amare. людям, которых мы любим, и о том, чего мы не можем сделать.
Prima di tutto, cerca di ricordarvi che cosa si deve amare. Первая - напоминать что любить.
Quello è il momento esatto in cui inizi ad amare te stesso. И в этот момент он начинает любить и уважать себя.
Insomma, per amare bene e per lavorare bene, abbiamo bisogno di saggezza. Чтобы хорошо любить и работать, нужна мудрость.
E da queste prime esperienze come bambino ho imparato ad amare i paesaggi. Из этого раннего опыта, полученного в детстве, я научился любить ландшафты.
È importante amare i bambini e non essere disgustati, diciamo, dai pannolini sporchi. Очень важно, чтобы мы любили детей, и чтобы мы не были выброшены, скажем, из-за грязных пеленок.
Un'altra cosa fondamentale che abbiamo imparato è stato amare il personaggio principale. Ещё одна фундаментальная вещь - нужно любить главного героя.
Non potete amare il mondo intero - dovete lavorare sugli alberi, oppure dovete lavorare sull'immigrazione. Нельзя просто любить весь мир - можно работать с деревьями, а можно - с иммиграционными вопросами.
Così nel giudaismo, abbiamo, dalla nostra Torah, che dovresti amare il tuo prossimo come te stesso. Тора, священная книга иудаизма, учит нас, что вы должны любить ближнего своего как самого себя.
Dobbiamo imparare ad amare le cose imperfette, difettose che creiamo e perdonare noi stessi per averle create. Мы должны научиться любить недостатки, несовершенные вещи, которые мы создаем и прощать себя за их создание.
Può impedire al nostro desiderio, di essere davvero significativo e utile nella vita di un'altra persona e, in breve, di amare. Может стать препятствием на пути к нашему стремлению быть действительно значимыми и полезными в жизни другого человека, к стремлению любить.
I tuoi sussurri mi incoraggiano nel mio vortice di disperazione, trattenendomi e riportandomi alla fermezza mentale, per vivere ancora, e amare ancora." Твой ободрительный шепот в водовороте моего отчаяния, поддерживает меня и выбрасывает на берег разума, чтобы снова жить и снова любить".
Ho sentito persone mormorare di quando in quando che io avrei dovuto amare il mio corpo, così ho imparato in che modo amarlo. Я слышала ворчание людей время от времени о том, что я должна любить свое тело, и я научилась это делать.
Ho imparato ad amare la città e il suo tipo di diversità, la sua resilienza, la sua dipendenza dalla densità e come siamo collegati insieme. Я научился любить этот город и его разнообразие, и его способность к восстановлению, и его зависимость от плотности населения и то, как мы все связаны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!