Примеры употребления "alzo" в итальянском

<>
Questa è un'immagine terribile, alzo subito la mano. Это ужасный снимок, поэтому я поднимаю вверх руку.
Quelli contrari, alzate le mani. Поднимите руки те, кто "против".
Perché vi alzate la mattina? Зачем вы поднимаетесь с кровати по утрам?
Alzate la mano, per favore. Пожалуйста, прямо сейчас поднимите руки повыше.
Poi lui le ha detto, alzati. Он ей сказал, поднимайся.
Alzate le mani, per favore. Пожалуйста, поднимите руки.
Ho imparato che devo tenere la mia mano alzata." Я поняла, что мне нужно держать руку поднятой".
Io - era - ha alzato la mano? Я. Вы подняли руку?
Così mi alzai dalla roccia e, mio Dio, corsi a casa. И я поднялась с этого камня, и, Боже мой, как же я помчалась домой.
Chi alzerà la mano e dirà: Кто поднимет руку и скажет:
Lo studente attore dopo 30 secondi si è alzato ed ha detto: Актёр поднимался через 30 секунд и говорил:
Alzi la mano chi lo fa. Поднимите руки.
Mi sono alzato per scusarmi, e mi disse, "Stanley, hai fatto un bel lavoro." И я поднялся, чтобы извиниться перед ним, и он сказал, "Стэнли, я думаю, ты молодец."
Se non avete sentito alzate la mano. Поднимите руку, если ещё не услышали.
Ora, quando il ragazzo sulla destra non si alza, sappiamo che ha avuto una commozione. Итак, когда парень справа не поднимается, мы знаем, что у него сотрясение мозга.
Alzate la mano se vi definite libertari. Пожалуйста, поднимите руки, если вы считаете себя либертарианцем.
È stato appassionante perché una studentessa si è alzata a fine presentazione e ha detto: Было потрясающе, когда одна ученица поднялась после выступления и сказала:
Alzate la mano e cercheremo di farvi arrivare un microfono. Поднимите руку, и мы постараемся предоставить вам
Secondo me, quello di cui abbiamo bisogno oggi è che la gente si alzi in piedi e che si attivi per recuperare il significato della pace. Я считаю, что сегодня нам нужно, чтобы люди поднялись и принялись за дело, чтобы возродить понятие мира.
Quindi vorrei chiedere a tutti voi di alzare la mano destra. Итак, я бы хотел попросить вас всех поднять правую руку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!