Примеры употребления "albero maestro" в итальянском

<>
Ora andiamo in collegamento dal vivo con Caracas per vedere uno dei grandi protetti del Maestro Abreu. А теперь мы включим прямой эфир из Каракаса и увидим одного из великих протеже маэстро Абреу.
E l'Uomo Sapiens è una piccola foglia di un Albero della Vita molto esteso, densamento popolato da organismi perfezionati per sopravvivere in milioni di anni. И Homo Sapiens - один из листочков большого Древа жизни, которое включает в себя большое количество организмов, которые в течение миллионов лет, приспосабливались, чтобы выжить.
E'il mio maestro. Он мой учитель.
Ho moltiplicato il risultato per il numero di ramoscelli di ciascun ramo e poi per il numero di rami di ogni albero e poi ho diviso il risultato per i minuti di un anno. Умножила на количество прутиков на одну ветку и количество ветвей на дерево а потом разделила на количество минут в году.
La madre di Alessandro, i suoi genitori, il suo maestro Aristotele gli narrarono la storia dell'Iliade di Omero. Мать Александра, его родители, его учитель Аристотель, рассказали ему "Илиаду" Гомера.
Ogni persona, in questa stanza e nel mondo, si trova da qualche parte in qualche ramo di questo albero. И каждый в этом зале, каждый человек на свете занимает свое место в этой цепи.
Caro Maestro, noi speriamo che ci siano orchestre in tutte le nazioni, in tutte le Americhe. Мы надеемся, маэстро, что у нас будут оркестры во всех странах всех Америк.
In questo modo, sono riuscita a calcolare di quanto si è mosso il singolo albero in un anno. Так я рассчитала, как далеко продвинулось это дерево за год.
"Sei un grande maestro. "Вы великий дирижер.
Procedendo, otteniamo questo tassonomico albero della vita, all'uncinetto, che si evolve sempre. И получается, что у нас такое вечно эволюционирующее, таксономическое дерево жизни связанное крючком.
Consisteva nel mandare alcuni uomini, un maestro di Feng Shui mandava alcuni uomini negli inferi su cavalli fantasma. Она заключалась в том, что мужчины отправлялись мастером Фен Шуй в подземный мир на конях-призраках.
Dove c'è un ceppo d'albero apparentemente morto, se smetti di tagliarlo per farne legna da ardere - e non c'è bisogno di farlo perché ci sono risorse apposite - dopo cinque anni avrai un albero alto 9 metri. Я рассказывала вам, что на месте высохшего пенька, который перестали колоть на дрова, когда у людей стало достаточно топлива, через пять лет будет стоять 10-метровое дерево.
Andiamo in diretta con Caracas per sentire l'augurio del Maestro Abreu al Premio TED. Мы перенесёмся в Каракас, чтобы услышать желание "TED Prize" из уст маэстро Абреу.
E quali sarebbero stati i tipi di albero che si trovavano lì. Это означает,что там могли расти характерные деревья,
Per questo maestro 102enne di karate, il suo ikigai era proseguire a praticare la sua arte marziale. Для этого 102-летнего мастера карате "икигай" - это передача своего искусства борьбы.
Il suo famoso albero dell'evoluzione potrebbe quasi essere un diagramma del modo in cui funzioniamo. Его знаменитое дерево эволюции можно практически принять за нашу схему работы.
I Mussulmani considerano Gesù il maestro del Sufismo, il più grande profeta e messaggero dell'importanza del cammimo spirituale. Мусульмане считают Иисуса учителем суфизма, великим пророком и посланником, который пришёл для того, что привлечь людей на духовный путь.
Poi corre verso il primo albero e comincia a spezzare rami, a lanciare sassi e a bestemmiare come non ho mai sentito in vita mia. Он подбегает к ближайшему дереву, начинает ломать ветки, швырять камни, и ругаться словами, которых я никогда в жизни не слышал.
Siete lì seduti in classe, e il maestro vi restituisce i compiti, e uno assomiglia a questo. Вы сидите в классе и ваш учитель, возвращает контрольную работу, и одна из них выглядит вот так.
Tutti gli altri primati, quando hanno paura, si arrampicano su un albero, dove si sentono al sicuro. Все остальные приматы, когда они напуганы, лезут на дерево, где они чувствуют себя в безопасности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!