Примеры употребления "al gore" в итальянском

<>
Al Gore, grazie infinite per essere venuto a TED. Эл Гор, спасибо большое, что вы пришли на конференцию TED.
quale dei due amici avrebbe votato George Bush, e quale per Al Gore? какой из двух парней скорее всего проголосовал за Джорджа Буша, а какой за Эла Гора?
Probabilmente la maggior parte di voi avrà visto l'impressionante discorso di Al Gore. Вероятно, большинство из вас уже видели прекрасное выступление Эла Гора.
Dobbiamo lanciare per l'oceano lo stesso allarme che Al Gore ha lanciato per i cieli. Мы должны сделать для океана то, что Эл Гор сделал для неба.
Allora questa è un'operazione di bypass, proprio come quella che ha subito Al Gore, ma con una differenza. Это операция шунтирования, такую делелали Элу Гору с небольшим отличием.
Ma nel frattempo, come sapete, fantastici protagonisti come Al Gore stanno notando l'inesorabile aumento della temperatura, posta in questo contesto. Тем временем, как вы знаете, такие замечательные борцы экологии, как Эл Гор, подмечают неумолимо растущие температуры, в этом контексте
Al Gore ha parlato alla conferenza alla quale ho parlato io quattro anni fa e ha ci ha raccontato della crisi climatica. Эл Гор говорил на той же конференции TED, что и я четыре года назад, об экологическом кризисе,
Al Gore inventò internet e grazie ad internet quello che fu solo un gioco per un anno scusate un decennio, divenne di tutto, il nostro modo per comprare, per ricercare, per comunicare e se lasciate pensare i ragazzi di Google per un altro paio di fine settimana, possiamo aggiungere un altra dozzina di cose. Эл Гор изобрел интернет и, благодаря этому, то, что мы использовали на протяжении целого года, простите, на протяжении целого десятилетия ради забавы, стало нашим всем - нашим бизнесом, нашими исследованиями, нашим средством общения и, если мы позволим парням из Google подумать над этим еще несколько уик-ендов, то мы сможем добавить еще десяток вещей в этот список.
Al Gore avrebbe veramente inventato Internet. Ал Гор придумал бы интернет.
Al Gore approfondira'questo concetto fra non molto. Скоро Альберт Гор расскажет об этом подробнее.
Pensa che Al Gore sia davvero un bell'uomo. Она думает, что Ал Гор - очень привлекательный мужчина.
Quindi vediamo se Einstein canterà "Happy Birthday" ad Al Gore. Давайте поглядим, споёт ли Эйнштейн "Happy Birthday" Ал Гору.
Questo è il primo titolo della Push Pop Press, "Our Choice" di Al Gore. Ну вот, это первое издание Push Pop Press, "Наш выбор" Альберта Гора.
E per tutto il libro, Al Gore vi guiderà e vi illustrerà le immagini. И втечение всей книги Альберт Гор будет сопровождать вас и объяснять, что изображено на фотографиях.
Essere sullo stesso palco di Al Gore, la prima persona per cui io abbia mai votato. На сцене, где стоял Альберт Гор, который был первым человеком, за которого я голосовала.
non dobbiamo fare il genere di cose che Al Gore prova così tanto a farci fare. что мы не должны делать вещи такого рода, какие Альберт Гор столь усердно пытается нас побудить делать.
Come Al Gore vi ha detto, due miliardi di persone vivono dell'acqua dai ghiacciai dell'Himalaya. Как упоминал Ал Гор, два миллиарда людей зависят от воды из ледников Гималайских гор.
Poi un giorno mi chiamano John Doerr, Bill Berkman e Al Gore, lo stesso giorno, e mi dicono di richiamare David Agus. А потом, в один прекрасный день, мне звонят Джон Дерр, Билл Беркман и Альберт Гор, и все требуют перезвонить Дэвиду Эйгасу.
Dovremmo studiarle con lo stesso impegno con il quale studiamo tutti gli altri importanti fenomeni naturali, come il riscaldamento globale - spiegato in maniera così eloquente da Al Gore ieri sera. Нам следует изучать их с той же интенсивностью с какой мы изучаем все остальные природные феномены, такие, как глобальное потепление, как мы слышали так красноречиво от Альберта Гора.
Coloro che ricordano Al Gore, durante il primo mandato e poi durante la candidatura per la presidenza, di successo anche se non eletto, lo ricorderanno per essere stato molto rigido e non interamente se stesso. Те из вас, кто помнит Альберта Гора во время первого срока, а потом и в течение успешной, но проигранной президентской кампании, возможно, вспомнят, как он был зажат, словно сам не свой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!