Примеры употребления "aggiornamento" в итальянском

<>
Переводы: все4 другие переводы4
Le nostre madri mentori frequentano corsi di aggiornamento ogni anno e quindi vengono formate di nuovo. Наши матери-наставницы проходят ежегодное обучение и переподготовку.
È sulla base di tale background che il Fondo monetario internazionale ha rilasciato un aggiornamento delle proprie previsioni e una valutazione sull'economia globale. Именно на этом фоне Международный валютный фонд выпустил свой обновлённый прогноз и оценку мировой экономики.
E'venuto con noi per una delle giornate di aggiornamento dei docenti e ha vinto qualcosa come 5 round di fila di Match Me ed era molto orgoglioso di sé. Однажды он пришел поучаствовать в инструктаже для учителей и выиграл где-то пять раз в игре "найди пару" и очень этим гордился.
Il G-20, tuttavia, ha posto l'accento su un aggiornamento della regolamentazione finanziaria soltanto all'interno dei confini nazionali, lasciando le operazioni finanziarie transfrontaliere completamente fuori dalla propria agenda, come se non richiedessero alcuna regolamentazione - e, di fatto, come se non facessero parte della finanza globale. Однако Большая двадцатка в основном сконцентрировалась на внутренних финансах, в то время как финансы, которые перемещались через границу, были полностью исключены из повестки дня, как будто они не нуждаются в регулировании - и как будто они не являются частью мировых финансов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!