Примеры употребления "aereo" в итальянском с переводом на русский

<>
Immaginate un aereo pieno di fumo. Представьте самолёт в дыму.
Ci sono invece altri servizi, come i fertilizzanti, o il trasporto aereo, dove i margini di miglioramento sono molto, molto inferiori. В других областях, скажем, при производстве удобрений или в воздушном транспорте, возможностей дальнейшего сокращения энергопотребления существенно меньше.
Ho concepito il tipo di aereo. я определял тип будущего самолёта,
Quanti di noi sono venuti qui in aereo? Сколько нас прилетело сюда на самолёте?
Ordini un biglietto aereo e finisci a Timbuktu. Вы заказываете билет на самолет и вы оказываетесь в Тимбукту.
.forse doveva prendere un aereo o qualcosa del genere. - может быть он опаздывал на самолет или еще что.
Ma come riusciremo a trasportare un aereo su Marte? Как мы доставим самолет на Марс?
Un aereo autentico che alla fine siamo riusciti a presentare. Реальный самолет, который мы сможем реально предъявить.
Forse avrete preso un aereo simile per venire qui oggi. Так что может быть вы летели на подобном самолете чтобы присутствовать сегодня здесь.
E'proprio come un bambino che gioca con un aereo. И это похоже на то, как ребенок изображает самолет.
Bisognava imparare cos'era che faceva stare un aereo in aria. надо было понимать, что удерживает самолёт в небе.
E durante la campagna di ricerca avevamo persino un aereo con noi. И как часть этой научной экспедиции мы даже использовали самолет.
È il modo migliore per mettere a tacere la gente su un aereo. Это лучший способ заткнуть соседей в самолёте.
quando siamo su un aereo e guardiamo fuori dal finestrino, vediamo l'orizzonte. когда вы в самолёте и смотрите в окно, вы видите горизонт.
Ho avuto un grande impatto sul pianeta nel viaggiare fino a qui in aereo. Я не мало навредил Земле, прилетев сюда на самолёте.
Ed é tutto cominciato un giorno in aereo, sette anni fa, mentre venivo al TED. Все началось в самолете, когда я летел на конференцию TED,
E 20 anni dopo c'erano 200 persone su ogni aereo che attraversava l'Atlantico. А спустя 20 лет на борту каждого самолета, пересекающего Атлантику, было по 200 человек.
Dovrei dire un'altra cosa, quando stavo facendo quei modelli di aereo ho fatto di tutto. Хочу добавить, что, когда я создавал модели самолётов, я проходил все этапы:
E'una sensazione surreale, perché, di norma, hai un grosso oggetto, un aereo, che ti contiene. Это на самом деле фантастическое ощущение, потому что обычно эта большая штуковина самолет, вокруг тебя.
Dice "Questo aereo è composto da migliaia di piccole parti che lavorano insieme per farvi volare sicuri." здесь написано, что это самолёт состоит из сотен тысяч маленьких деталей, которые работают вместе для обеспечения безопасности вашего перелёта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!