Примеры употребления "acqua industriale" в итальянском с переводом на русский

<>
C'è un'altissima probabilità che petrolio e acqua contaminata si infiltrino dietro alle barriere. Это чудесная возможность для нефти и грязной воды собраться позади них.
Sviluppare la pesca significava imporre ai paesi che avevano già 100.000 pesci la pratica della pesca industriale. Развитие рыбного промысла означало внедрение в странах, в которых было более 100 000 рыбаков, внедрение в них промышленного лова.
E si pensa che sia anche in grado di filtrare 1 km cubo di acqua all'ora e nutrirsi di 300 kg di zooplancton al giorno per sopravvivere. Полагают, что они способны отфильтровывать кубический километр воды в час и съедать 30 кг зоопланктона ежедневно, чтобы выжить.
E conosco qualcosa riguardo questi temi, perché, per molti anni, ho passato tanto tempo nel settore industriale del "non a scopo di lucro". И я немного знаю об этих проблемах, поскольку в течении многих лет работала в некоммерческом промышленном комплексе.
I passeggeri del Titanic che finirono in acqua trovarono una temperatura di solo 5 gradi centigradi. Пассажиры Титаника после кораблекрушения оказались в воде температурой всего +5 градусов.
Possono fare progetti grafici, un sacco di cose coi computer, fotografia, disegno industriale. Графическим дизайном, компьютерами, фотографией, промышленным дизайном.
Questo tizio sta misurando quanta acqua sta ritornando nel fiume. Это человек измеряет воду, которая осталась в реке.
Da allora abbiamo catalogato in una banca dati le 4.000 sostanze chimiche usate più comunemente nella produzione industriale, e tra 6 settimane metteremo questa banca dati a disposizione del pubblico. С тех пор мы занесли в базу данных 4000 широко используемых химикатов, и через шесть недель представим ее в общее пользование.
Raccoglie acqua da 15 chilometri di canali. Оно собирает воду из каналов, общей протяжённостью в 15 километров.
Ma mi resi anche conto che perchè questo fosse vero, perchè il furto del futuro dei nostri figli fosse veramente un crimine, ci doveva essere una alternativa dimostrabile al sistema industriale fondato sul "prendi-produci-butta via" che oggi domina la nostra civilizzazione, ed è il principale colpevole, e ruba il futuro dei nostri figli, scavando la crosta terrestre e trasformandola in prodotti che rapidamente diventano rifiuti in una discarica o in un inceneritore. Но я понял, что если это будет так, что если лишение детей будущего будет преступлением, то должна быть четкая показательная альтернатива потребительскому отношению к земле "брать-производить-выбрасывать", которое сейчас довлеет над нашей цивилизацией, и является основным виновником отсутствия будущего у наших детей, вследствие добычи земных ресурсов, превращения их в продукты потребления, которые быстро оказываются на свалке или в мусоросжигательной печи.
Una strategia romana molto interessante, e che diede un vantaggio relativo, fu quella di assicurarsi che i soldati non bevessero nemmeno lontanamente acqua inquinata. Одна интересная римская стратегия заключалась в том, и это давало им сравнительное преимущество, что они чётко следили, чтобы их солдаты не пили даже слегка грязную воду.
Le donne persero il loro antico lavoro di raccoglitrici, ma con la rivoluzione industriale e post-industriale stanno tornando al mercato del lavoro. Женщины потеряли свою давнишнюю работу сборщиц, но после индустриальной и пост-индустриальной революций, они опять выходят на рынок труда.
I giorni e le settimane che seguirono, le persone scappavano in collina, forzate a bere acqua contaminata, o a morire. В последовавшие дни и недели беженцы, поднявшись на холмы, вынуждены были либо пить зараженную воду, либо смотреть в глаза смерти.
Noi e il nostro partner industriale siamo pronti ad introdurre questo macchinario, questo esoscheletro già quest'anno. Совместно с нашим промышленным партнёром мы готовы представить это устройство, этот новый экзоскелет в этом году.
Possiamo costruire rimorchiatori spaziali, piattaforme spaziali per contenere acqua e liquidi criogenici. Мы можем построить космические тягачи и орбитальные платформы для хранения охладителей и воды.
dopo la Rivoluzione industriale. промышленной революцией.
Non si può consumare tanta acqua come si fa oggi con il 25% dei fiumi che non raggiungono il mare. Мы не можем продолжать потреблять воду как мы делаем это сегодня, когда 25% мировых рек не достигают океанов.
100 anni dopo che Sir Ernest Schackleton scrisse queste parole, io intendo piantare una bandiera industriale sulla Luna e completare il pezzo finale che aprirà le frontiere dello spazio, nel nostro tempo, per tutti noi. 100 лет после того, как сэр Эрнест Шеклтон написал эти слова, Я намереваюсь поставить промышленный флаг на Луне и завершить последний этап покорения космических пределов уже в наши дни и для всех нас.
Disegnò persone, anatomie, piante, animali, paesaggi, costruzioni, acqua, di tutto insomma. Он рисовал людей, скелеты, растения, животных, пейзажи, здания, воду - всё.
Questo significa che per la prima volta dalla Rivoluzione Industriale, i mezzi più importanti, i componenti più importanti delle attività economiche centrali - ricordate, siamo in un'economia dell'informazione - delle economie più avanzate, e lì più che in ogni altro posto, sono nelle mani della massa. Это значит, что впервые со времен промышленной революции наиболее важные средства, наиболее важные компоненты основной экономической деятельности - помните, что мы живем в информационной экономике - самой совершенной из всех ее видов, и в ней даже больше, чем где-либо еще - все находится в руках населения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!