Примеры употребления "accensione a batteria" в итальянском с переводом на русский

<>
Cominciai a studiare come poter costruire sistemi di immagazzinamento a batteria che garantissero 5, 10 ore, magari anche un giorno, o addirittura tre giorni di autonomia. И я стал думать, как бы мы могли построить систему на батареях, которая бы дала людям 5 часов, 10 часов, или даже весь день, или 3 дня запасной энергии.
Questo permette di sostituire il compressore con una ventola, che consuma molta meno elettricità e che può quindi funzionare a batteria piuttosto che appoggiarsi alla rete elettrica. Это позволило бы использовать менее энергозатратный вентилятор вместо компрессора, и вентилятор мог бы работать от аккумулятора, вместо того чтобы зависеть от сети питания.
E un piatto esce fuori, aggancia la batteria, la tira fuori, ne reinserisce un'altra. отключает вашу батарею, вынимает её, вставляет и подключает новую.
Nessuna chiave, nessuna memory card, la batteria è sigillata - non puoi sostituirla. Ни клавиш, ни карты памяти, батарейка запаяна заменить ее нельзя.
Questa batteria deve essere fatta con elementi abbondanti in natura. Наш аккумулятор должен состоять из элементов, которых много в природе.
E sviluppammo alcune tecniche per immergerci dentro e sotto quell'iceberg, posizionando, per esempio, delle placche riscaldate sui reni, operate da una batteria portatile, in modo che il sangue, scorrendo nei reni, ricevesse un incremento di calore prima di rifluire nell'organismo. И мы разработали технологии для погружений внутрь и под айсберг, например, электрогрелки для почек, с аккумулятором, который мы тащили за собой, так что когда кровь проходила сквозь почки, ее температура немного повышалась перед тем, как вернуться обратно.
I Siftable qui agiscono da suoni come base, basso e la batteria. где Siftables выступают в роли звуков, таких как ведущие, басы и барабаны.
E se si potesse far crescere una batteria in una capsula di Petri? И что, если бы вы могли вырастить батарейку в чашке Петри?
Ma il petrolio è sostituito da una batteria. Но вместо сырой нефти у нас батарея.
Per sviluppare la batteria a metallo liquido, ho assunto studenti e dottori di ricerca e li ho guidati. Для разработки жидкометаллического аккумулятора я взял на работу студентов и докторантов и обучил их.
In una batteria, cerco di massimizzare il potenziale elettrico; От моего аккумулятора я старался добиться максимального электрического потенциала.
In questo modo l'occhiolino riceve un segnale elettrico come la fotocellula che carica una batteria. И таким образом глазок получает электрический сигнал как солнечная батарея, которую заряжают фотоны.
Forse trascurata, l'invenzione della batteria da parte di Volta per la prima volta dimostrò anche l'utilità di un professore. Недооценённым в изобретении батареи Алессандром Вольта осталось то, что оно впервые продемонстрировало пользу профессуры.
Alle Hawaii si può guidare per tutta l'isola con una sola batteria. Вы можете объехать Гавайи на одной зарядке.
La batteria non è il serbatoio della benzina, in un certo senso. Батарея, в некотором смысле, - не топливный бак.
Con una batteria gigante, saremmo in grado di affrontare il problema dell'intermittenza che impedisce all'energia eolica e solare di contribuire alla rete elettrica nello stesso modo in cui lo fanno oggi il carbone, il gas e il nucleare. С помощью большого аккумулятора мы смогли бы решить проблему перебоев в подаче энергии, не позволяющих сегодня солнцу и ветру на равных с углём, газом и ядерной энергией участвовать в энергосистеме.
E quindi quello che ho cominciato a pensare è stato come realizzare tutto questo, sempre dentro i confini della scienza che conosciamo oggi, senza aspettare fiere scientifiche, senza cercare cose in giro o aspettare che appaia la batteria magica. Поэтому я задумался, как решить проблему средствами современной науки, не проводя научных ярмарок, не играя с новыми технологиями, и не ожидая появления волшебной батарейки.
La componente più cara è la batteria. Самая дорогая часть здесь - батарейка внутри.
Questa è l'unico caso in cui si ricorre alla batteria. Это единственная часть, где предусмотрена батарея.
E se potessimo fare la stessa cosa per una cella solare o una batteria? А что если можно сделать то же самое с солнечным элементом или батарейкой?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!