Примеры употребления "abu ala al-afri" в итальянском с переводом на русский

<>
questo è Frank Gehry, il precursore dell'architetto del Guggenheim di Abu Dhabi. это - каракули архитектора Фрэнка Гери - предшественник Гуггенхайма в Абу-Даби.
Io posso rilasciare la mia ala se sbando o mi manca stabilità. Я могу выпустить свое крыло когда я на спине или в неустойчивом положении.
E così solo mettendosi in gioco e competendo con uomini - qui vediamo le votazioni del programma - pone un esempio molto importante per le donne giovani - qui vediamo delle giovani fra gli spettatori del programma - di Abu Dahbi, ma anche per gli spettatori in sala. Показывая свои способности обществу и соревнуясь с мужчинами - здесь вы видите результаты голосования - она подаёт важный пример молодым женщинам - здесь вы видите молодых женщин в зале - в Абу Даби и всей аудитории в целом.
L'ho usata in questi ultimi 15 anni una ventina di volte - mai con quel tipo di ala, piuttosto agli inizi. Я использовал эту схему в течении последних 15 лет раз двадцать- никогда с этим типом крыла, а когда я только начал.
Voglio raccontarvi della mia amica che insegnava inglese agli adulti a Abu Dhabi. Я хочу рассказать о своей подруге, преподававшей английский взрослым в Абу-Даби.
Ma quando io indosso solo queste piccole imbracature, questa piccola ala ho proprio la sensazione di essere un uccello. А я, когда пристегну вот эти маленькие ремни безопасности, это маленькое крыло, и правда чувствую себя птицей.
Quindi abbiamo preso una stanza nel seminterrato che prima veniva usata come una specie di aggiunta ad Abu Ghraib. Мы взяли комнату внизу в подвале, которая использовалась как пристройка к камере пыток.
ABU DHABI - Nel film inglese del 1949 "Il Terzo Uomo", il personaggio Harry Lime osserva che, durante la dominazione della famiglia Borgia nell'Italia del Rinascimento, il paese "ha avuto guerre, terrore, omicidi e spargimenti di sangue. АБУ-ДАБИ - В британском фильме "Третий человек", снятом в 1949 году, персонаж Гарри Лайм отмечает, что во время правления семьи Борджиа в Италии эпохи Возрождения "царили война, террор, убийства и кровопролитие.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!