Примеры употребления "Steve" в итальянском с переводом "стив"

<>
Переводы: все23 стив21 другие переводы2
Steve, spero che tu stia ascoltando. Стив, я надеюсь, ты это слышишь.
È una definizione usata da Steve Benner. Это определение, данное Стивом Беннером.
"Steve, tu sei un esperto di verbi irregolari. "Стив, ты эксперт по неправильным глаголам.
Steve Case, Larry, Sergey - hanno già fatto molto. Стив Кейс, Ларри, Сергей - они уже многое сделали.
Mi chiederete, per quale motivo, Steve, ci vuole una rivoluzione? "Стив, - спросите вы, - зачем нам революция?"
Ora possiamo sfruttare la microfluidica, come questo chip costruito da Steve Quake a Stanford. Сегодня мы можем максимально использовать микрофлюидистику, примером чего служит эта микросхема, разработанная Стивом Квейком в Стэнфорде.
Un vortice, per Steve Grand, è un'entità reale quanto lo è una roccia. Водоворот для Стива Гранда настолько же реален, насколько и камень.
Questa è un'icona del National Geographic, una rifugiata afgana ripresa da Steve McCurry. Это изображение National Geographic, Афганская беженка, снятая Стивом МакКарри.
Steve Sillett e Marie Antoine sono i principali esploratori del tetto della foresta di sequoie. Стив Силлетт и Мари Антуан - ведущие исследователи полога лесов секвойи.
Bene, Steve, mii piacerebbe che ogni proprietario di media ascoltasse questo talk, nel prossimo anno. Стив, я хотел бы, чтобы каждый владелец агенства новостей услышал это выступление в ближайшее время.
Quando Steve Jurvetson e Jim Clark e Jim Barksdale l'avevano tutti e hanno creato Netscape. Когда Стив Юрветсон, Джим Кларк и Джим Барксдейл все получили эту болезнь, и они создали Netscape.
Steve Badylak - che è all'Università di Pittsburgh - circa una decina d'anni fa ebbe un'idea eccezionale. У Стива Бадыляка - что из Университета Питтсбурга - около декады назад была замечательная идея.
Mi piace la musica e mi piacciono i banjo, e al massimo avrò sentito Steve Martin che ne suonava uno. Я люблю музыку и люблю банджо, и, кажется, я слышала как играет Стив Мартин,
Ma il genetista, il Professor Steve Jones descrive come Unilever abbia risolto il problema - tentativi ed errori, variazione e selezione. Но профессор-генетик Стив Джонс описывает как в реальности Unilever решила эту проблему - методом проб и ошибок, варьированием и отбором.
Steve Grand fa notare che voi ed io siamo, proprio noi stessi, più simili ad un'onda che ad un oggetto permanente. Стив Гранд указывает, что все мы - и вы и я - более похожи на волну, чем на постоянное нечто.
DARPA ha appena assegnato 15 milioni di dollari a Steve per condurre un progetto con otto istituzioni, per sviluppare il processo collegato a quella domanda. DARPA выдала Стиву 15 миллионов долларов на проведение проекта, чтобы начать процесс поиска ответа на этот вопрос.
Questa mappa tridimensionale della struttura della chioma di una sequoia chiamata Iluvatar, fatta da Steve Sillett, Marie Antoine e i loro colleghi, ve ne dà un'idea. Эта трехмерная карта структуры кроны секвойи по имени Ллуватар, сделанная Стивом Силлеттом, Мари Антуан и их коллегами, дает вам идею.
é curioso, io sono, come ho detto, un fanatico della Apple, e un giorno, circa un anno fa, mi iscrissi al keynote di Steve Jobs, come ogni anno. Даже смешно, я, как уже говорил, фанат Эппл - и однажды, примерно год назад, Я вышел в интернет с утра, чтобы посмотреть презентацию Стива Джобса, я ее всегда смотрю.
Gente come Josh e Steve stanno continuando a posizionare informazione su informazione, informazioni in tempo reale, le twittano, le scrivono e le posizionano su queste mappe perché tutti le possano usare. Люди вроде Джоша и Стива продолжают слой за слоем наносить информацию, актуальную информацию, размещать в Twitter и наносить на карту, чтобы все могли использовать её.
John Gartner ha scritto questo libro intitolato "Il lato ipomaniaco" in cui Cristoforo Colombo e Ted Turner e Steve Jobs e tutte queste menti con uno spiccato senso per gli affari vengono alimentate dalla loro parte creativa. Джон Гартнер написал книгу под названием "Гипоманиакальная грань" в которой и у Кристофора Колумба, Теда Тёрнера и у Стива Джобса у всех этих бизнес-мыслителей есть эта грань соревнования.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!