Примеры употребления "Stato di Washington" в итальянском

<>
Io sono cresciuto in una casetta di legno nello stato di Washington con troppo tempo libero a mia disposizione. Я вырос в избушке в штате Вашингтон, и у меня было много свободного времени.
E'ciò in cui credevano dell'America che li ha portati a viaggiare su un autobus per otto ore, stare sotto il solo di Washington in pieno agosto. Ради Америки, в которую они верили, некоторым пришлось добираться 8 часов автобусом, стоять на солнцепеке в Вашингтоне посреди Августа.
Immagino che il costo per installare questa cosa nell'ascensore dell'hotel Lydmar di Stoccolma sia stato di 500, 1.000 sterline al massimo. Я могу оценить расходы на установку такой вещи в отеле Lydmar в Стокгольме, это примерно 500-1000 фунтов стерлингов, и это максимум!
Ecco la mappa di oltre 43 persone che hanno aiutato a dirigere il robot senza meta e mandarlo nella direzione giusta, da un angolo di Washington Square Park fino all'angolo opposto. Вот схема 43 людей, направлявших робота, не умеющего рулить самостоятельно, от одного угла Парка Вашингтона к другому.
Mi sono svegliato la mattina dopo in uno stato di depressione terribile. На следующее утро я проснулся в полном унынии.
E sono certa, sebbene non possa vedere la gente di Washington, che si trovi nella stessa mia posizione. И хотя мы не можем увидеть людей в Вашингтоне, я уверена, они такие же.
E il dono dellla vita si è allargato dai donatori in stato di morte cerebrale ai donatori viventi con legami di parentela - parenti che potrebbero donare un organo o parte di esso, ad esempio una parte di fegato, a un parente o a una persona cara. и дар жизни теперь получают не только от доноров с погибшим мозгом, но и от живых родственных доноров - родственников, кто мог бы пожертвовать орган или часть органа, например, отдать часть печени родственнику или любимому.
ma prima voglio dirvi che ho lavorato al Global Crop Diversity Trust con molti scienziati - in particolare a Stanford e all'Università di Washington - chiedendo: но, во-первых, я хочу вам сказать, что мы работали с Глобальным трестом по разнообразию сельскохозяйственных культур c рядом ученых - в основном, в Стэнфорде и университете штата Вашингтон - вопрос:
Se lo stato di diritto è forte, protegge i poveri e i più deboli. Если закон правильный, он защищает бедных, и он защищает уязвимых.
Ho lasciato un lavoro con uno degli studi di avvocati principali di Washington, Covington e Burling, cifre a cinque zeri. Я ушла с работы в одной из лучших фирм в Округе Колумбия, Ковингтон и Бёрлинг, шестизначная зарплата.
Viene metabolizzato rapidamente, e tutto quello che dovete fare dopo sei ore che vi trovate in questo stato di deanimazione è semplicemente esporre il corpo all'atmosfera della stanza, ed esso si riscalda, mentre le condizioni fisiologiche non peggiorano. Он быстро метаболизируется, и все, что нужно сделать после шести часов пребывания в этом состоянии анабиоза- просто поместить тело в комнатную температуру, и она оживет, как ни в чем не бывало.
Viene dall'Università di Washington a Seattle. Она появилась в Университете Вашингтона в Сиэтле.
Pensate se riuscissimo a spegnere per un attimo quel cervello finché non sia passata la crisi, e poi a ripristinare lo stato di normalità del cervello - come un sistema dinamico che venga persuaso a tornare alla stabilità. Если бы мы могли просто отключить эту часть мозга на время, пока приступ не пройдет, и затем вернуть мозг в прежнее состояние - вроде динамической системы, которую возвращают в начальное состояние.
E quando la capsula del mio aerostato fu introdotta ufficialmente nel Museo Air and Space di Washington, insieme all'aeroplano di Charles Lindbergh ad Apollo 11, all'aereo dei Fratelli Wright al Chuck Yeager's 61, Allora ebbi un'idea. И когда корзина моего шара была официально выставлена в Музее авиации и космонавтики в Вашингтоне, рядом с самолетом Чарльза Линдберга "Аполло 11", и планером Братьев Райт, с самолетом Чака Йегера, после этого я сильно задумался.
Cioè che quando riduciamo ulteriormente la concentrazione di ossigeno di 100 volte, pari a 10 parti per milione, i vermi non morivano ma si trovavano in uno stato di animazione sospesa, e potevamo riportarli in vita senza arrecar loro danno. Когда мы понижали уровень кислорода еще больше, в сотни раз, до 10 миллионых долей, они оставались живыми, они находились в состоянии анабиоза, и мы могли снова вернуть их к жизни безо всякого для них вреда.
E sta alzando lo sguardo verso le cime boscose di Washington Heights, verso il Jeffrey's Hook, dove oggi passa il George Washington Bridge. Взгляд устремлен на зеленые холмы Вашингтон-Хайтс и Мантхэтеннский маяк, где сейчас проходит мост Джорджа Вашингтона.
Andando avanti vediamo che mentre la popolazione aumenta, centinaia di milioni di persone in Asia escono dallo stato di povertà mentre altri vi entrano, e questo è il modello che abbiamo oggi. Если прокрутить время вперед, вы увидите, что по мере увеличения численности населения сотни миллионов людей в Азии перестают быть нищими, а другие люди переходят в категорию бедных, и сегодня картина вот такая.
Ha quindi convinto Bell a portare il suo violino da 1 milione di dollari in una stazione della metropolitana di Washington D.C. Он попросил Джошуа Белла взять его скрипку за миллион долларов в подземку Вашингтона,
Mi sono fermato solo perché mi sono chiesto, se mi avessero preso, cosa ne sarebbe stato di mia madre. Я бросил только потому, что, если бы меня поймали, то я не знаю, что случилось бы с моей матерью.
Il programma del G-20 di Washington (firmato da George W. Bush) non era né ambizioso né completo. Вашингтонская программа G-20 (подписанная Джорджем Бушем) не была ни амбициозной, ни хорошо структурированной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!