Примеры употребления "Sky Italia" в итальянском

<>
L'esempio più famoso è Reggio Emilia in Italia, il sistema di apprendimento basato sulla famiglia per sostenere e sospingere i ragazzi verso la scuola. Самая известная из таких мер - система "Реджио-Эмилия" в Италии, учебная система на базе семьи для поддержки и поощрения учащихся.
Come molti di voi ricorderanno, le Brigate Rosse erano un'organizzazione terrorista e marxista molto attiva in Italia dagli anni '60 fino alla metà degli anni '80. Как многие из вас могут вспомнить, Красные бригады были террористической, Марксистской организацией, очень активной в Италии с 60-х до середины 80-х XX века.
Beh, dico niente, ma in realtà c'è un'unità di ricerca molto molto piccola a Torino, Italia, chiamata "Hackers Profiling Project". Я сказал ничего, но на самом деле есть малюсенький исследовательский центр в Турине, в Италии, называющийся "Проект Профилирования Хакеров".
Vivono in Italia da un certo numero di anni. Несколько лет они прожили в Италии.
E'stato quattro anni e mezzo fa in Italia. Это произошло 4.5 года назад в Италии.
Hanno scritto le domande in Google, tradotte in italiano, tornati a Google Italia. Они ввели вопрос в Google, перевели на итальянский, потом вернулись в итальянский Google.
Poi dalla Spagna si sono spostate in Italia, poi la Germania si e'entusiasmata, e ora forse lo stanno apprezzando in UK. Потом из Испании он сместился в Италию, затем в Германию, и возможно сейчас популярен в Англии.
Poi andai a un convegno in Italia. Ну так, затем я отправился на конференцию в Италию.
Ed a partire dal movimento "Slow Food" è nato un altro movimento chiamato "Slow Cities", che è iniziato in Italia ma si è ormai diffuso in tutta Europa e oltre. И из движения Неторопливой Еды выросло кое-что - движение Неторопливых Городов, которое тоже началось в Италии, и распространилось по Европе и за ее пределами.
In Italia - a Milano, soprattutto - l'arte contemporanea non ha tutta quella rilevanza. В Италии и особенно в Милане современное искусство не играет большой роли.
Ora, prendete questa fotografia - sono italiano di origine, ed ogni ragazzo in Italia cresce con questo poster appeso in camera. Возьмем, например, эту картинку - я родом из Италии, и каждый итальянский мальчишка растет с таким постером на стене в своей спальне.
in Italia i punti di penalità vengono sottratti. в Италии, штрафные баллы начисляются в обратном порядке.
Il Cochrane Group delle malattie infettive, che ha sede in Italia, sta cercando di ottenere alle aziende farmaceutiche i dati completi in forma utilizzabile così che possano prendere decisioni definitive sull'efficacia di un medicinale, e non sono stati in grado di ottenere quell'informazione. Cochrane Group по инфекционным заболеваниям, которая базируется в Италии, пыталась получить от фармацевтических компаний полные данные в удобной форме, чтобы можно было принять обоснованное решение, эффективен ли данный препарат, и они не смогли получить этой информации.
All'epoca della telefonata avevo appena avuto un bambino e completato con successo il management buyout dell'azienda in cui lavoravo, e l'ultima cosa che volevo era tornare in Italia per fare il giro delle prigioni di massima sicurezza. В то время, когда мне позвонили, я только-только родила и к тому же успешно выкупила долю компании, в которой была менеджером, и последнее, чего я хотела, - это вернуться домой и совершить экскурсию по тюрьмам строгого режима.
E per i seguenti 25 anni, vivendo in Italia, vivendo in America, ho distribuito un pezzo di questo romanzo a chiunque avesse pagato per esso. И в течение последующих 25 лет, живя в Италии и Америке, я отщипывал кусочки романтики и раздавал их всем, кто был готов платить,
E in più, come se non fosse già imbarazzante così, ho preso la multa in Italia. Так вот, я схлопотал штраф в Италии.
Da questo punto di vista l'austerità è la penitenza necessaria e giusta per paesi dissoluti come Grecia, Spagna ed Italia. С данной точки зрения строгая экономия является необходимым и справедливым покаянием для таких "нечестивцев", как Греция, Испания и Италия.
Come può un bond, garantito in larga parte da paesi come Italia e Spagna (probabili candidate per una crisi fiscale), fornire un valore AAA ai bond irlandesi? Как может облигация, гарантированная по большей части такими странами, как Италия и Испания (вероятные кандидаты на бюджетный кризис), обеспечить наивысший кредитный рейтинг ирландским облигациям?
In Europa gli spread di rischio stanno aumentando sul debito sovrano di Italia e Spagna. В ЕС растут спреды рисков в отношении государственного долга Италии и Испании.
È vero, alcuni paesi - Belgio, Italia, Germania, e Svizzera, insieme al Perù, unico paese non europeo a condividere la tendenza- hanno formalmente dichiarato la loro intenzione di eliminare gradualmente l'energia nucleare o di volerla evitare del tutto. Правда, несколько стран - Бельгия, Италия, Германия и Швейцария вместе с Перу, единственной неевропейской страной, которая присоединилась к тенденции - официально заявили о своем намерении остановить использование атомной энергии или избежать ее.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!