Примеры употребления "Roy Disney" в итальянском

<>
Stranamente, la lettera di rifiuto più degna di nota che abbia ricevuto mi fu spedita da Walt Disney World, un sito apparentemente innocuo. И как ни странно, самое примечательное письмо об отказе пришло мне от Уолт Дисней Уорлд, казалось бы, безобидного места.
Jackie Robinson, Roy Campanella, Pee Wee Reese e Duke Snider. Джеки Робинсоном, Роем Кампанеллой, Пи Ви Ризом и Дюком Снайдером.
Ma Disney World è straordinariamente fedele a se stesso. При этом, Дисней Уорлд по-замечательному верен себе.
Quindi, oggi vi parlerò degli attacchi degli stomatopodi, e questa ricerca è nata dalla collaborazione con Wyatt Korff e Roy Caldwell. Сегодня я расскажу об этих исключительных атаках ротоногих, о работе, которую мы выполнили совместно с Уайеттом Корффом и Роем Кэдвеллом.
E l'ironia è che, il primo anno, la nostra storia non funzionava per niente e la Disney era terrorizzata. Ирония в том, что первый год наша стратегия не работала, и Дисней начинала паниковать.
Ma mentre andavamo, quella sera, ero certa che in qualche modo avrei barattato la vita della mia anima eterna per questa serata con Roy Campanella. Но когда я уходила в тот вечер я была уверена, что наверняка продала душу дьяволу за один вечер с Роем Кампанеллой.
Poi ha comprato Miramax, rinomata per le sue produzioni vietate ai minori di 17 anni, e improvvisamente, le famiglie un pò ovunque non credevano più in quello che faceva Disney. Затем она покупает Мирамакс, известная своим рейтингом фильмов с грифом "Детям до 17", вдруг происходит то, что семьи по всему миру не могут больше доверять тому, они привыкли получать от компании Дисней.
In conclusione, voglio soprattutto ringraziare i miei due collaboratori, Wyatt Korff e Roy Caldwell, che hanno lavorato al mio fianco in questo progetto. В заключении, я хочу поблагодарить своих коллег, Уайетта Корффа и Роя Кэдвелла,
non era più fedele a Walt Disney. и больше не верна Уолту Диснею.
Grazie, Roy. Спасибо, Рой.
E non avevo fatto niente di speciale, non l'avevo portato a Disney World né gli avevo comprato una Playstation. Но я ничего не сделал, Я не свозил его в Диснейленд и не купил игровую приставку.
E'rischioso e sarà certo una cavalcata del diavolo - meglio di Disney. Это рискованно, и это будет сумасшедший полёт - лучше, чем Дисней.
Disney World, dall'altro lato, è un falso reale, o una falsa realtà. Дисней Уорлд, с другой стороны, нереально настоящий объект, или ненастоящая реальность.
Mr. Rogers, Walt Disney, Nick Junior, ed all'incirca mezzo milione di pubblicità hanno senza dubbio lasciato il marchio su di me. Мистер Роджерс, Уолт Дисней, Ник Джуниор а также, пол миллиона рекламных роликов, несомненно, оставили во мне свой след.
Molti dei posti in cui vado a parlare, quando parlo di esperienza, parlo di Disney - il primo vero sperimentatore di esperienze. В настоящее время, когда я выступаю перед аудиторией, и говорю о клиентском впечатлении, я привожу в пример Диснея - мирового лидера в создании впечатлений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!