Примеры употребления "Roosevelt" в итальянском с переводом "рузвельт"

<>
Переводы: все11 рузвельт11
Nella destra la adoravano nel modo in cui la sinistra adorava Eleanor Roosevelt. В каком-то смысле правые ее так же боготворили, как левые - Элеанор Рузвельт.
In tal modo Roosevelt e coloro che seguirono i suoi passi smossero l'opinione pubblica. Поступая таким образом, Рузвельт и те, кто пошел по его стопам, изменили общее мнение.
E perché Franklin Delano Roosevelt sia sulla loro mappa non voglio nemmeno provare ad immaginarlo. А почему на их карте Франклин Делано Рузвельт, я даже боюсь предположить.
Svegliandomi la mattina con Abraham Lincoln, pensando a Franklin Roosevelt andando a letto la sera. Я просыпаюсь с мыслями об Аврааме Линкольне и ложусь спать, размышляя о Франклине Рузвельте.
Per parafrasare Franklin Roosevelt da un altro contesto, la cosa che dobbiamo temere di più è la paura stessa. Перефразируя слова Франклина Рузвельта в ином контексте, самая страшная вещь, которой стоит бояться, это страх сам по себе.
È stato infatti il primo grande presidente repubblicano del 20esimo secolo che ci ha insegnato a pensare in termini di ecologia - Teddy Roosevelt. Действительно, первый выдающийся президент-республиканец 20-го века, учил нас экологическому мышлению - это был Тедди Рузвельт.
Le regole del mercato finanziario, definite dopo il 1933 dal New Deal del Presidente Franklin Roosevelt, permisero al dollaro di rimpiazzare la sterlina britannica al centro del sistema internazionale. Правила финансового рынка, учрежденные после 1933 года в "Новом курсе" Рузвельта, позволили доллару заменить британский фунт в центре международной системы.
Il fronte favorevole agli stimoli spesso fa riferimento ai danni prodotti negli USA dall'austerità fiscale nel 1937, quattro anni dopo l'elezione di Franklin Roosevelt a presidente degli Stati Uniti e il lancio del New Deal. Лагерь в поддержку стимулов часто ссылается на ущерб, полученный от сокращения бюджетных расходов в США в 1937 году, через четыре года после избрания Франклина Рузвельта президентом США и начала "Нового курса".
Lo Sherman Act stesso non cambiò la situazione da un giorno all'altro, ma, una volta che il Presidente Theodore Roosevelt decise di occuparsi di tale causa, questa legge diventò un potente strumento per combattere i monopoli nel settore industriale e nei trasporti. Сам акт Шермана не изменил ситуацию мгновенно, но, поскольку президент Теодор Рузвельт решил поддержать его, акт стал могучим инструментом, который мог использоваться для ослабления промышленных и транспортных монополий.
Nel suo famoso discorso del 2002 sulla possibile deflazione in America, Bernanke rammentò la svalutazione al 40% del dollaro operata da Franklin Delano Roosevelt nel 1933-1934 per dimostrare che la politica dei tassi di cambi può essere un'"arma efficace contro la deflazione". В своей знаменитой речи 2002 года о возможности дефляции в Америке Бен Бернанке намекнул на то, что 40%-я девальвация доллара, проведенная Франклином Делано Рузвельтом в 1933-1934 годах, показывает, что политика в области валютных курсов может быть "эффективным оружием против дефляции".
Il discorso di Kennedy provocò una risposta molto positiva ad opera del leader sovietico suo controparte, Nikita Krusciov, che fece chiamare l'inviato degli Stati Uniti e gli disse che era il discorso più bello pronunciato da un presidente americano dai tempi di Franklin Roosevelt. Речь Кеннеди вызвала весьма положительный отклик со стороны его советского коллеги, Никиты Хрущева, который пригласил к себе посланника США и сказал ему, что это было лучшее выступление американского президента со времен Франклина Рузвельта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!