Примеры употребления "Jackson Browne" в итальянском

<>
I professionisti non ci provano mai, eccetto per Sylvia Browne. А профессионалы близко к нам не подходят, за исключением того случая с Сильвией Браун,
Uso Jackson Pollock di proposito come esempio perché c'è una giovane artista americana che dipinge con uno stile molto simile a quello di Pollock, e le sue opere valevano decine di migliaia di dollari - soprattutto in ragione della sua giovanissima età. Я специально использовал Джексона Поллока как пример, потому что есть юная американская художница, которая рисует в стиле Джексона Поллока, и её работы стоили многие десятки тысяч долларов - в большей степени потому что она очень молодая художница.
John Edward, Sylvia Browne e Rosemary Altea sono alcuni degli altri. Джон Эдвард, Сильвия Браун и Розмари Альтеа, они оперируют такими вещами.
Non intendo dichiarare chi abbia ragione, ma farò un'affermazione empirica sulle intuizioni delle persone, dicendo che, se vi piace l'opera di Jackson Pollock, tenderete, più di coloro a cui non piace, a credere che queste opere siano difficili da creare, che richiedano tempo ed energia, ed energia creativa. Я не собираюсь утверждать, кто прав, но я сделаю эмпирическое утверждение об интуициях людей, заключающееся в том, что если вам нравится Джексон Поллок, вы будете склонны в большей степени, чем другие люди, которым он не нравится, верить, что эти произведения сложно создать, что они требуют много времени, энергии и творческой энергии.
Sylvia Browne è una gran professionista del settore. Сильвия Браун является большим деятелем.
Ad esempio, questa è un'altra studentessa, Susan Jackson, dall'Australia, che ha lavorato con alcuni dei migliori atleti del mondo. Например, это интервью ещё одной моей студентки, Сьюзан Джексон из Австралии, которая опросила нескольких ведущих мировых спортсменов.
Forse queste persone non hanno bisogno di un milione di dollari, ma non pensate che a loro piacerebbe prenderli solo per farmi sembrare stupido, solo per togliersi di torno questo senza Dio di cui Sylvia Browne parla così spesso? Возможно эти люди не нуждаются в миллионе долларов, но вы не думаете что они не хотели бы получить его просто чтобы выставить меня дураком, просто чтобы избавиться от этого безбожника, о котором Сильвия Браун всегда говорит?
Se ritorniamo in un luogo come l'atollo Palmyra, dove sono stato con Jeremy Jackson qualche anno fa, i coralli stanno meglio e ci sono squali. Если мы поедем в место, подобное Атоллу Пальмира, где я был с Джереми Джексоном несколько лет назад, кораллы здесь чувствуют себя лучше и тут есть акулы.
Sylvia Browne è un'eccezione, in un certo senso, perché la James Randi Educational Foundation, la mia fondazione, offre un premio di un milione di dollari in titoli negoziabili. Однако, Сильвия Браун является исключением, исключением в одном, потому что Образовательный Фонд Джеймса Рэнди, мой фонд, предлагает приз в 1 миллион долларов в оборотных облигациях.
Prendete Jackson Pollock, per esempio. Это Джексон Поллок.
Beh, credo sia proprio il caso di Sylvia Browne. Ну, насчёт Сильвии Браун, я бы так и подумал.
Comunque, dopo tutta questa bella spiegazione, la sola domanda che mi fece - e non sto scherzando - fu se stavamo pagando i diritti d'autore dopo aver trasmesso brani musicali di Michael Jackson? Как-бы то ни было, после всего этого большого, длинного объяснения, единственный вопрос, который он мне задал - и это я на полном серьёзе - был, платим ли мы авторский гонорар, когда передаём музыку Майкла Джексона?
Sylvia Browne è un'eccezione perché è l'unica medium professionista in tutto il mondo che ha accettato la nostra sfida. Сильвия Браун является исключением в том, что она единственный профессиональный медиум во всём мире, который принял наш вызов.
I nostri Fred Astaire, le nostre Gene Kelly i nostri Michael Jackson, tutti così vicini a noi, se non fosse per noi, non avrebbero le opportunità. Современные Фреды Астеры, Джины Келли, новые Майклы Джексоны - вот они, перед нами, и, может, они смогут проявить себя только с нашей помощью.
Sylvia Browne - solo per farvi capire - ricava 700 dollari per una seduta di 20 minuti al telefono. Сильвия Браун - так, к примеру - она на самом деле получает 700 долларов за 20 минут чтения по телефону.
Quando ero bambino, i miei eroi erano Fred Astaire, Gene Kelly, Michael Jackson. Когда я рос, моими кумирами были Фред Астер, Джин Келли, Майкл Джексон.
In questo modo, ad esempio, Jackson ci ha suggerito di utilizzare pompe ad aria al posto di pompe ad acqua. Например, Джексон пришел и предложил использовать воздушный насос вместо водного.
In un recente articolo, comunque, Robert Jackson e io notiamo che le decisioni di indirizzo politico sono fondamentalmente differenti dalle ordinarie decisioni aziendali. Тем не менее, в недавней статье я вместе с Робертом Джексоном доказываю, что решения по политическим выступлениям принципиально отличаются от обычных деловых решений.
Se, da un lato, la politica fiscale americana fa i conti con i suoi limiti, dall'altro la politica monetaria ha ancora margine d'azione, come ha recentemente dichiarato in un discorso al Jackson Hole (Wyoming) il presidente della Federal Reserve, Ben Bernanke. Пока Америка сталкивается с ограничениями в фискальной политике, монетарная политика могла бы сделать больше, как подробно изложил председатель ФРС Бен Бернанке в недавней речи в Джексон Холе, штат Вайоминг.
Nel suo recente discorso a Jackson Hole, Wyoming, il presidente della Federal Reserve degli Stati Uniti si è energicamente lamentato che la paralisi politica è forse divenuta l'impedimento principale alla ripresa. В своём недавнем выступлении в г. Джексон-хоул в штате Вайоминг председатель Федеральной резервной системы США Бен Бернанке убедительно сетовал на то, что политический паралич, возможно, является главным препятствием для экономического восстановления.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!