Примеры употребления "Germania" в итальянском

<>
Pensate all'unificazione della Germania, nel 1990. Вспомните объединение Германии в 1990 году.
Molti vanno in Gran Bretagna e Germania. К примеру, в Великобританию, Германию.
In Germania il 12% barra la casella. В Германии 12% ставят галочку.
In Germania, la corruzione straniera era concessa. В Германии международное взяточничество было разрешено.
La Germania si troverà presto nella stessa situazione. Германия скоро будет в такой же ситуации.
Hanno superato la Germania come più grande esportatore. обогнав Германию, стал крупнейшим экспортёром.
In Germania, hanno fatto un piccolo cambiamento senza consultarmi. В Германии, они внесли маленькую поправку, не согласовав со мной -
Molti Paesi (Germania inclusa) già seguono questo approccio bifronte. Многие страны (включая Германию) уже следуют этому "двуглавому" подходу.
Il vero problema è l'attuale comportamento politico in Germania. Реальная проблема заключается в текущей политической позиции Германии.
In Germania, il gettito fiscale è ridistribuito tra i Länder. В Германии налоговые поступления перераспределяются между Землями.
Ho tenuto delle lezioni in Germania sulla pena di morte. Я читал лекции в Германии о смертной казни.
La tal persona è nata a Berlino, Berlino è in Germania. Этот человек родился в Берлине, Берлин находится в Германии.
in questa sono in Germania - sono dovuta andare per un giorno. на этом фото я в Германии - мне надо было сделать однодневную поездку.
In Germania e Giappone, gli anziani hanno bisogno di risparmiare per il pensionamento. В Германии и Японии стареющее население должно откладывать на пенсию.
A prescindere da questa prova, tuttavia, la Germania sembra aver quadrato il cerchio: Независимо от этого теста, однако, Германия, кажется, сделала невозможное:
Lo scopo era far sì che la ricostruzione della Germania proseguisse senza tensioni. Его главной целью было послевоенное восстановление Германии мирным путем.
Messico, Australia, Germania, India, Cina, tutti hanno enormi problemi di obesità e salute. Мексика, Австралия, Германия, Индия, Китай, все эти страны имеют массовые проблемы ожирения и плохого здоровья.
Dopo la Spagna andammo in Giordania in Germania e di nuovo ad Ankara. После Испании мы переехали в Жордан, в Германии и снова в Анкару.
È uscito solo sei mesi fa e sta facendo incredibili progressi ora in Germania. Она вышла всего полгода назад, и сейчас бурно обсуждается в Германии.
I due Paesi più grandi, Francia e Germania, hanno un raggruppamento tutto per loro. Две самые крупные страны, Франция и Германия, сами являются странами-членами директорской группы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!