Примеры употребления "Gandhi" в итальянском с переводом "ганди"

<>
Переводы: все19 ганди19
Ed ecco le parole di Gandhi. Именно сейчас наступает время прислушаться к высказыванию Ганди.
Vorrei concludere con una citazione del Mahatma Gandhi. Я закончу цитатой Махатмы Ганди.
E si può raggiungere solo dall'ingegneria di Gandhi. Это возможно только с помощью "Ганди инжиниринга".
Io li chiamo neuroni Gandhi o neuroni dell'empatia. Я называю их нейронами Ганди, или нейронами сочувствия.
Indira Gandhi dichiarò lo stato di emergenza nel 1975. Индира Ганди объявила режим чрезвычайного положения в 1975 г.
In Messico oggi siamo alla ricerca di tanti Gandhi. Сегодня для Мексики мы просим таких Ганди.
Lasciate che vi ricordi quello che Mahatma Gandhi ha detto. Позвольте напомнить вам, что говорил Махатма Ганди.
E questa è la ragione del messaggio dell'ingegneria di Gandhi. Поэтому "Ганди инжиниринг" проходит красной линией через всё моё сегодняшнее выступление.
Mahatma Gandhi, uno dei più grandi combattenti civili della storia disse: Махатма Ганди, один из величайших борцов за гражданские права всех времен, говорил:
E pensai ai film che avevano ispirato me, film tipo "Gandhi" e "Schindler's List." Я начал думать о фильмах которые вдохновляли меня, фильмах таких как "Ганди" и "Список Шиндлера".
Come diceva Gandhi, "Per un uomo affamato, un pezzo di pane è il volto di Dio." Как сказал Ганди, "голодному кусок хлеба - это лицо бога".
L'alternativa, che è stata proposta da Mahatma Gandhi, era di istituzionalizzare e rendere permanente la povertà. Махатма Ганди предложил альтернативу - институализировать бедность и сделать бедность перманентной.
So che è una cosa ovvia ma devo concludere con il nostro più potente simbolo di cambimento, Gandhi. Я знаю, это всем известный факт, но я хочу закончить выступление самым мощным символом перемен - Ганди.
Questa è la comunità abusiva del Parco Nazionale Sanjay Gandhi di Bombay, India, quella che oggi viene chiamata Mumbay. Это трущобы в Национальном парке имени Санджай Ганди в Бомбее, Индия.
Fu una conquista degna del Mahatma Gandhi, condotta con l'acume di un avvocato e l'idealismo di un santo. Это было достижение, достойное Махатмы Ганди, свершенное с тщательностью достойной юриста и с идеализмом праведника.
Non vi chiedo di diventare come il Mahatma Gandhi o Martin Luther King, o Medha Patkars, o qualcosa di simile. Я не прошу вас стать Махатмой Ганди, или Мартином Лютером Кингом, или Медхой Паткар, или кем-то подобным.
Vi parlerò della Rivoluzione Culturale, quando la Cina impazzì, e confronterò l'andamento di quel paese con l'India di Indira Gandhi. Я бы хотел перенести вас во времена культурной революции в Китае, когда вся страна сошла с ума, и сравнить показатели тех лет с показателями Индии в период правления Индиры Ганди.
Quindi signore e signori, sono molto felice di annunciare, questo regalo del 21° secolo da parte dell'India al mondo, l'ingegneria di Gandhi. Итак, леди и джентльмены, рад вам сообщить, что подарок 21-го века миру от Индии - Ганди инжиниринг.
Quindi, io che parlo di emozioni è come Gandhi che parla di ingordigia, ma in realtà è il processo principale che organizza il modo in cui pensiamo. Так что когда я говорю об эмоциях, это как Ганди говорит об обжорстве, но это главный организующий процесс того, как мы думаем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!