Примеры употребления "Football Club Internazionale Milano" в итальянском

<>
E ho sempre pensato che il mio inizio è stato al Bowery Poetry Club, ma è possibile che fosse stato molto prima. И я всегда считала, что мое начало состоялось в Bowery Poetry Club, но возможно все началось гораздо раньше.
È un modo assolutamente meraviglioso per trascorrere un pomeriggio del weekend guardando una partita di football in uno stadio. Абсолютно нормально провести вечер выходного, наблюдая за футбольной игрой на стадионе.
Di fatto, il comportamento di intere comunità e paesi possono essere influenzati a seconda di dove la comunità internazionale decide di focalizzare la sua attenzione. Фактически, поведение целых сообществ и стран может зависеть от того, на что международное сообщество будет обращать своё внимание.
Mi trovavo a Milano e ho visto questo segnale stradale e sono rimasto molto contento di vedere che apparentemente quest'idea di minimalismo è stata anche translata dal graffitaro. Но я был в Милане и увидел этот дорожный знак, и был очень рад увидеть, как, очевидно, эта идея минимализма была интерпретирована художником граффити.
Abbiamo fatto la gara di spelling assieme al Club dei Gwomeus. Мы организовали конкурс правописания совместно с Клубом Гвомеус.
Ho scoperto che avevano un'amica, una giovane contabile, con la quale giocavano a football. Я узнал, что у них есть друг, местная бухгалтерша, молоденькая девушка, с которой они играли в футбол.
L'Occidente si è unito - gli Accordi di Bretton Woods, la Banca Mondiale, il Fondo Monetario Internazionale - il problema è risolto. Запад объединился - Организация Бреттона Вудса, Мировой Банк, Международный Валютный Фонд - проблема решена.
In Italia - a Milano, soprattutto - l'arte contemporanea non ha tutta quella rilevanza. В Италии и особенно в Милане современное искусство не играет большой роли.
"Abbiamo assistito al tuo discorso nel nostro club letterario. "Мы смотрели твоё выступление на TED в моём книжном клубе".
Tempo fa, volevo essere un giocatore di football dell'NFL. Когда-то я хотел быть футболистом НФЛ.
Tra meno di un anno, il mondo celebrerà l'Anno Internazionale dell'Astronomia che segna il 400esimo anniversario dalla prima sbirciata di Galileo nel cielo notturno attraverso un telescopio. Меньше чем через год мир собирается праздновать Международный Год Астрономии, который отмечает 400-летний юбилей со дня, когда Галилей первый раз увидел ночное небо через телескоп.
E, non molto tempo dopo, ho iniziato a fare la pendolare tra Budapest, Milano e Firenze. И вскоре я уже летала между Будапештом, Миланом и Флоренцией.
Non vorrei far parte di nessun club sulla teoria delle stringhe che mi accettasse come membro. Я не хочу состоять ни в каком клубе теории струн, даже если они
Questo non è un cratere largo 350 km, ma potete vedere la roccia, appoggiata a terra, grande come una palla da football, che colpì l'auto e causò il danno. Конечно, это не кратер в 300 км, но вот вы видите этот камень, лежащий рядом, размером с футбольный мяч, и какой ущерб он нанес этой машине.
Allo stesso modo - e qui abbiamo altre buone notizie - il fatto che ci sia una presenza internazionale di alto livello e dotata di buone risorse in Kosovo e nei Balcani, in generale, e il fatto che i leader locali di ognuna delle due parti hanno mostrato un certo ritegno, spiega perché le cose non siano peggiorate negli ultimi due anni, dal 2008. Справедливо и то, - и это тоже хорошая новость - что сам факт высокопоставленного и имеющего ресунсы международного присутствия высокого уровня в Косово и в Балканском регионе в целом, и тот факт, что местные лидеры обеих сторон проявили относительную сдержанность, объясняет, почему положение дел не ухудшилось за последние два года, начиная с 2008.
Brevemente vi spiego come mai ero a Milano. Скоро я вам расскажу, почему я был в Милане.
Il Bowery Poetry Club diventò la mia classe e la mia casa. Bowery Poetry Club стал моей классной комнатой и моим домом.
il primo è un gioco con la palla stile bonobo, e non parlo del football. Во-первых, это особая игра с яйцами, я имею в виду совсем не ту, в которую играют на Пасху.
Ma la responabilità di proteggere è un'idea nuova che è, in un certo senso, derivata dall'idea di autodeterminazione come principio che governa la comunità internazionale. Однако идея об обязанности защищать новая в том смысле, что она отделена от идеи самоопределения как принципа, руководящего международным сообществом.
E qui vediamo il verificarsi di una stimolazione corticale, perché i maschi frequentano altri maschi nelle squadre, nei club, nelle gang, nelle confraternite, e specialmente nell'esercito e poi nei bar. На самом деле существует возбуждение в коре головного мозга, потому что парни бывают с парнями в командах, клубах, бандах, общинах, особенно в армии, и потом в барах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!