Примеры употребления "Esercito siriano libero" в итальянском с переводом на русский

<>
Poi prendete quel materiale e immaginate di renderlo libero, in modo che la gente possa modificarlo, giocarci, migliorarlo. И теперь возьмите все эти тексты и представьте, что они открыты, так, чтобы люди могли их модифицировать, переставлять местами и улучшать их.
Questo era un esercito che aveva appena vissuto la Prima Guerra Mondiale, nella quale milioni di uomini si erano combattuti nelle trincee, senza risultati, senza progressi, e ora qualcuno aveva ideato un congegno che permetteva loro di volare nei cieli sopra i territori nemici e distruggere tutto ciò che desideravano con una precisione assoluta. Это была армия, которая только что пережила Первую мировую войну, когда миллионы солдат сражались друг с другом в окопах, безрезультатно, безнадежно, а тут кто-то изобрел устройство, которое позволяло лететь высоко над вражеской территорией и уничтожать все, что захочется с хирургической точностью.
Questo tempo libero esisteva anche nel secolo XX, ma non c'era Ushahidi nel secolo XX. Столько же свободного времени у нас было и в ХХ веке, но в ХХ веке у нас не было "Ушахиди".
Il pezzo più importante della nostra struttura - che voi siate un governo, o un reggimento di un esercito, che siate un'azienda - sono i vostri punti di riferimento, le vostre interconnessioni, la vostra capacità di fare rete con altri. Самый важный момент в вашей структуре - будь вы правительством или воинской частью, или бизнесом - это ваши места соединений, ваши взаимосвязи, ваша способность связываться с другими.
Ora un paio di compagnie, come Google, dedicano del tempo libero all'innovazione, circa il 20% del tempo, che, in certo senso, è un sistema per coltivare le intuizioni all'interno di una organizzazione. Сейчас есть несколько компаний, например, Google, в которых есть время посвященное инновациям, 20 процентов рабочего времени, это своего рода механизмы организации, культивирующие идейные прорывы.
Sulle loro Bibbie ci sono dei simboli che dicono "Esercito degli USA". На их библиях есть небольшие надписи гласящие "Армия США".
Ho potuto vedere come il libero scorrere di informazioni rappresentato dal giornalismo, specialmente il giornalismo visivo, può mettere a fuoco sia i benefici che i costi delle politiche che si scelgono. Я видел, что свободный поток информации представляемый журналистикой, в особенности визуальной журналистикой, может заострить внимание как на преимуществах, так и на цене политических действий.
quanto forte fosse il nostro esercito, quanto forte fosse l'aviazione militare, quanto forte fosse la marina e quanto forti fossero i nostri alleati. в том, насколько сильной была наша армия, наша авиация, наш флот и насколько сильными были наши союзники.
Ma la mia argomentazione è che, se volete capire il villaggio globale, probabilmente è una buona idea che capiate cosa li appassiona, cosa li diverte, cosa scelgono di fare nel tempo libero. Но мой довод заключается в том, что если вы хотите получить общую картину, возможно, стоит узнать, в чем заключается их страсть, что восхищяет их, чем они предпочитают заниматься в свободное время.
Bene, abbiamo il quarto maggiore esercito al mondo. Ну, наша армия - четвёртая по размеру в мире.
"C'è un posto libero in falegnameria". "У нас есть вакансия в столярной мастерской".
E, come sapete, se ci pensate in riferimento allo tsunami, quello che hai è essenzialmente una sorta di esercito di giornalisti locali che producono una grandissima quantità di materiale per nessun altra ragione se non quella di raccontare delle storie. И если вы задумаетесь об этом, в ситуации с цунами вы имеете, по сути, армию местных журналистов, которые производят огромные объёмы материалов без особой на то причины, кроме как рассказать свою истории.
Il mio spirito volava libero, come un'enorme balena che scivola sul mare della muta euforia. А мой дух парил свободно, будто большой кит, плавно двигающийся в волнах безмолвной эйфории.
Quando giro la manovella ed esercito una pressione, ha il suono di un cane che abbaia, no? Когда я с усилием вращаю ручку получается звук похожий на собачий лай, правда?
Ciò che voglio dire è che ognuno di noi è libero e autorizzato a creare nuova musica e idee musicali. Я имею в виду, что каждый в мире волен и в силах создавать новую музыку и музыкальные идеи.
E allora ho pensato che avrei potuto addestrare un esercito di funghi edibili ripulisci-tossine per nutrirsi del mio corpo. И, я подумала, что могла бы "натренировать" армию очищающих токсины съедобных грибов, чтобы съесть мое тело.
Non lo avrei mai immaginato, nemmeno dando libero sfogo alla mia fantasia, in realtà non mi considero nemmeno un autore. Никогда бы не смог себе представить, даже в самых дерзких мечтах не подумал бы - Я даже не считаю себя писателем.
Di fatto ha un piccolissimo esercito quando prendete in considerazione altri dati. У него, на самом деле, крошечная армия, если мы сравним количество солдат с другими переменными.
Quello che fa - ed ecco cosa sta succedendo a Los Altos - è creare tempo libero. Эта система просто освобождает время - что сейчас и происходит в Лос-Алтос.
Partenariati internazionali pubblico-privati e un esercito di vaccinatori lavorano in prima linea per proteggere fino all'ultimo bambino. Международное государственно-частное партнерство и целая армия вакцинаторов работают на передовых линиях для защиты каждого ребенка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!