Примеры употребления "Costa" в итальянском с переводом "стоить"

<>
Ti costa circa 100 dollari. Это стоит около 100 долларов.
E costa quanto una siringa normale. Он стоит столько же, сколько и обычный шприц.
Ma quella costa milioni di dollari. Но это стоит миллионы долларов.
La stampante ora costa 800 dollari. Такие принтеры сейчас стоят 800 долларов.
Questa procedura costa 60 mila dollari. Этот процесс стоит 60 тысяч долларов.
E un'incubatrice costa 2.000 dollari. Такой инкубатор стоит $2 000.
La liberazione, va detto, costa dei soldi. Освобождение, несмотря на это, кое-чего стоит.
Oggi come oggi costa molto meno dell'obesità. Курение стоит меньше, чем ожирение.
Un grammo di cocciniglia costa circa 30 euro. Один грамм кармина стоит около 30 евро.
quanto costa veramente tirare la gente fuori dalla schiavitù? сколько фактически будет стоить - вызволить людей из рабства?
Questo yoyo costa 112 $, ma resta inattivo per 12 minuti. Это йо-йо стоит 112 долларов, но теряется за 12 минут.
Americani, l'obesità vi costa il 10% della spesa sanitaria. Ожирение стоит, вам американцам, 10% вашего страхового счета.
Una auto media costa circa 8 mila dollari l'anno. Эксплуатация среднего автомобиля стоит $8000 в год.
In altre parole, quanto costa continuare a fare affari nel solito modo? Другими словами, сколько будет стоить продолжать все делать так, как раньше?
Costa meno di 25 centesimi al giorno cambiare la vita di un bambino. Изменить жизнь ребенка стоит 25 центов в день.
Vogliamo essere in alto a sinistra, dove vivere bene non costa alla terra. Мы хотим быть в левом верхнем углу, где счастливая жизнь не будет стоить нам планеты.
Costa all'incirca un dollaro per base, un modo piuttosto lento di procedere. Это стоит примерно доллар за основание - очень медленный способ.
Un ragazzo in Ghana salvato dalla schiavitù del pesce costa circa 400 dollari. Мальчик из Ганы, спасенный из рыболовецкого рабства, - это стоило 400 долларов.
Ma costa un centinaio di milioni di dollari tirare su una di questi ripetitori. Но построить сотовую башню стоит миллионы долларов.
E'accurata come la risonanza, molto meno difficile da interpretare, e costa drasticamente meno. Она точна как MRI, она гораздо мене сложна для интерпретации, и она стоит гораздо дешевле.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!