Примеры употребления "America On-Line" в итальянском

<>
Ma ottengono molte più informazioni su quello che fate on line, su cosa vi piace, cosa vi interessa. Но у них намного больше информации о том, что вы делаете в интернете, что вам нравится, что вас интересует.
Fra pochi giorni sarà on line, probabilmente Martedì prossimo. Все это будет доступно онлайн через несколько дней, возможно, в следующий вторник.
Che vi piaccia o no, state cominciando a farvi vedere on line, e la gente interagisce con l'altro voi quando non ci siete. Нравится вам это или нет, вы начинаете появляться онлайн и люди общаются в вашим вторым я, когда вы не в сети.
Era in teoria, e mi auguro anche in pratica, un'elegante rivista on line su sesso e cultura. Теоретически, и, надеюсь, на самом деле это был продвинутый онлайн журнал о сексе и культуре.
Siamo migliaia di donne e di uomini in questo paese a scrivere on line, a organizzare comunità, a rivoltare da sopra a sotto le istituzioni - tutto stiamo continuando questo incredibile lavoro iniziato dalle nostre madri e nonne. Мы - тысячи женщин и мужчин по всей стране, которые пишут он-лайн, организуют встречи сообщества, меняют организации изнутри - все это, продолжая невероятную работу, которую начали наши матери и бабушки.
Dovrei dirvi che, prima di quello, misi on line una mia esecuzione in cui dirigevo il pezzo. Также надо сказать, что перед этим я опубликовал дирижёрское видео, дирижирующего себя.
E non si tratta di un nuovo fenomeno del nostro mondo on line. Так было всегда в нашем сумасшедшем мире.
I futuri intrattenimenti multimediali che vedremo saranno guidati dai dati, e si sara baserata sull'informazione che accertiamo dai gusti delle community on line, dove sono davvero le donne a guidare la situazione. Развлекательные СМИ будущего, которые мы увидим, будут очень ориентированы на данные и основаны на той информации, которую мы извлекаем из вкусовых предпочтений в сообществах интернета, где преобладают женщины.
Quindi quando guardate on line al modo in cui le persone si aggregano, non si aggregano secondo età, genere e reddito. Если вы посмотрите в интернете на то, как люди объединяются, они не объединяются на почве возраста, поли или дохода.
Ci sono già tantissime fonti, sia on line che offline, dove trovare le ultimissime notizie sulla velocità alla quale sembriamo precipitare inesorabilmente. И в Интернете, и за его пределами есть огромное количество мест, из которых приходят новые и новые вести о том, как быстро наш мир катится к чертям.
Dunque usiamo dati che già abbiamo per fare dei calcoli molto semplici, e ci sono tanti strumenti on line che lo consentono, per avere un'idea del tipo di rischio che si sta correndo. Мы начинаем использовать данные, что у нас есть для начала очень простых расчётов что-то типа он-лайн калькулятора, чтобы дать почувствовать, в чём же заключается риск.
Martin Luther King non era l'unico grande oratore in America. Доктор Кинг не был единственным человеком в Америке с выдающимися ораторскими способностями.
E il comune ha approvato progetti - nel bene o nel male - per 1.100.000 metri quadrati di costruzioni che saranno circondate dalla High Line. И город запланировал - хорошо это или плохо - застройку участка в 3,5 тысячи квадратных км вокруг которого будет построена Хай Лайн.
Il direttore disse che c'erano diverse donne che selezionavano i miei progetti e, avendo i calchi, li realizzavano per poi venderli anche in America. А потом директор сказал, что несколько женщин производят теперь мои модели в отливках и все это продается в том числе в Америку.
La Maersk Line ha studiato la concorrenza e ha visto che tutti, nel campo, pensano che il tempo sia denaro. Компания Maersk Line проанализировала деятельность конкурентов и пришла к выводу, что все думают, что время - деньги.
Si trovano ovunque, sul pianeta, tranne che nell'Artico e nell'estremita'sud del Sud America. На планете они есть повсюду, кроме Арктики и южной оконечности Южной Америки.
Questa è una delle mia parti preferite, questo cavalcavia dove a due metri e mezzo dalla superficie della High Line che passa tra le chiome degli alberi. Это одно из моих любимых мест здесь, пролет, где вы находитесь на высоте 2,5 метров над землей, с зелеными деревьями вокруг.
Paragonatelo al magro 5% delle auto ibride in America. Сравните эти цифры с 5% авто с гибким выбором топлива в США.
Ma credo che quello che rende veramente speciale la High Line sia la gente. Но что действительно делает Хай Лайн особенным - это люди.
Questo è il secondo più grande flusso di scorie in America. Это второй по величине выброс отходов в Америке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!