Примеры употребления "vuole dire" в итальянском

<>
Non riesco a capire cosa vuole dire. I can't figure out what he means.
Nicolas vuole dire che la romanizzazione dell'alfabeto cirillico è bella quanto il sole, che brucia gli occhi quando lo si guarda. Nicolas means that romanization of Cyrillic alphabet is as beautiful as the sun, which burns your eyes when you look at it.
Ton non sa come dire quel che vuole in francese. Tom doesn't know how to say what he wants to say in French.
Può dire quel che vuole. He can say whatever he wants.
Posso dire a mio padre cosa vuole? Can I tell my father what you want?
Tom ha qualcosa da dire a Mary. Tom has something to tell Mary.
Qualcuno vuole venire? Someone wants to come?
Le madri avevano l'abitudine di dire ai loro figli che se si masturbavano sarebbero diventati ciechi. Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind.
Mary vuole comprare un vestito. Mary wants to buy a dress.
Ho sentito dire che sei molto ricco. I hear you're very rich.
Tom non vuole andare da solo. Tom doesn't want to go alone.
A dire il vero ci siamo sposati l'anno scorso. To tell the truth, we got married last year.
Una persona chiamata Miller vuole vedervi. A person named Miller wants to see you.
Nonostante Trang continui a dire di amarlo, Spenser non può fare a meno di aver paura che lei smetta di volergli bene. Even though Trang continued to say that she loved him, Spenser couldn't do anything but fear that she would stop caring for him.
Spesso la differenza tra quello che si è e quello che si vuole essere causa malumori e insicurezza. Often, the difference between what you are and what you want to be causes bad mood and insecurity.
Quante volte te lo devo dire? How many times do I have to tell you?
Il dottor Miller vuole che lei aspetti un attimo. Dr. Miller wants you to wait for a while.
Dev'essere molto arrabbiato per dire una cosa del genere. He must be very angry to say such a thing.
Le gente può rivolgersi alla legge, se vuole riparare a un'ingiustizia. People can turn to the law if they want to correct an injustice.
Faresti meglio a non dire a Tom ciò che ha fatto ieri Mary. You'd better not tell Tom about what Mary did yesterday.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!