Примеры употребления "voler dire" в итальянском с переводом на английский

<>
Lo sapevi che quando dici "America" potrebbe voler dire gli Stati Uniti d'America o il continente di entrambe le Americhe? Did you know that when you say "America", it can mean the USA or the continent of both Americas?
Non ti avrei dovuto dire nulla. I shouldn't have told you anything.
Non sono sicura, ma penso di voler diventare insegnante. I am not sure, but I think I want to be a teacher.
Ho sentito dire che sei bravo a cucinare. I hear you are good at cooking.
Non sono niente. Non sarò mai niente. Non posso voler essere niente. A parte questo, ho dentro di me tutti i sogni del mondo. I am nothing. I shall never be anything. I cannot wish to be anything. Aside from that, I have within me all the dreams of the world.
Dev'essere stupida per dire una cosa del genere. She must be stupid to say such a thing.
Tom spera di non voler vivere a Boston per più di un anno. Tom hopes he doesn't have to live in Boston for more than a year.
Sei stato coraggioso a dire la verità. You were courageous to tell the truth.
Sei sicuro di voler mettere la tua vita nelle sue mani? Are you sure you want to put your life in her hands?
Non usiamo il linguaggio solo per dire cose ma per fare cose. We do not just use language to say things, but to do things.
Non sono sicuro, ma penso di voler diventare insegnante. I am not sure, but I think I want to be a teacher.
Tu sai che vuol dire AMP? Do you know what AMP means?
Non sono sicuro, però penso di voler diventare insegnante. I am not sure, but I think I want to be a teacher.
Faresti meglio a non dire a Tom ciò che ha fatto ieri Mary. You'd better not tell Tom about what Mary did yesterday.
Tom dice di non voler studiare il francese. Tom says he doesn't want to study French.
Avete capito cosa voleva dire? Did you understand what he meant?
Non sono sicura, però penso di voler diventare insegnante. I am not sure, but I think I want to be a teacher.
I genitori americani sono disposti a dire cose buone sui loro figli in pubblico. American parents are willing to say good things about their children in public.
Posso dire a mio padre cosa vuole? Can I tell my father what you want?
Mi lasci dire ciò che penso. Let me say what I think.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!