Примеры употребления "senza che" в итальянском с переводом на английский

<>
Eriko ha lavorato così a lungo e così duramente, senza fermarsi per mangiare, che ho temuto potesse svenire. Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint.
Mi disse che, senza di me, questa vita non aveva per lui nessun interesse. He told me that, without me, this life had nothing of interest for him.
Ha corso così veloce che era senza fiato. He ran so fast that he was out of breath.
Corse così veloce che era senza fiato. He ran so fast that he was out of breath.
Compra quel che vuole senza curarsi del prezzo. She buys what she wants regardless of the cost.
Il problema è che siamo senza soldi. The trouble is that we have no money.
Dice che non riesce a stare senza vino neanche per un giorno. He says he can't go without wine even for a day.
Durante l'esecuzione di un'operazione al cervello, sia i dottori che le infermiere devono trattare il paziente con cautela, senza sacrificare la velocità di esecuzione. While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.
Fai quello che credi giusto. Do what you believe is right.
I termini di utilizzo potrebbero essere cambiati senza preavviso. Terms of use may be changed without notice.
Questo è il libro più recente del signor Miller, e noi speriamo che non sia l'ultimo. This is Mr Miller's latest book, and we hope it will not be his last.
Durante la notte mia nonna venuta a mancare, senza soffrire. My grandmother went peacefully in the night.
Penso che tu non sia il mio tipo. I think you're not my type.
Non riesco a pensare alla vita senza di voi. I can't think of life without you.
È vero che lui è giovane, però è saggio. It is true that he is young, but he is wise.
Non puoi bruciare nulla senza l'ossigeno. You cannot burn anything without oxygen.
Ho telefonato per assicurarmi che venisse. I telephoned to make sure that he was coming.
Riesco a leggere senza occhiali. I can read without glasses.
Rifletti su ciò che hai fatto. Reflect on what you have done.
Il guardaroba di una donna non è completo senza un piccolo vestito nero. A woman's wardrobe isn't complete without a little black dress.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!