Примеры употребления "riguarda" в итальянском

<>
Questo veramente non ti riguarda. This really doesn't concern you.
Non posso essere d'accordo con te per quanto riguarda quella faccenda. I can't agree with you as regards that matter.
Per quanto mi riguarda, non credo sia vero. As far as I am concerned, I don't think it's true.
Per quanto riguarda l'inglese, nessuno può battermi. As far as English is concerned, nobody can beat me.
Per quanto riguarda l'inglese, nessuno mi può battere. As far as English is concerned, nobody can beat me.
Per quanto riguarda l'inglese, nessuno può fare meglio di me. As far as English is concerned, nobody can beat me.
Non interferire in questioni che non ti riguardano! Don't interfere with matters that do not concern you!
Il direttore di banca era tenuto in grande riguardo. The bank director was held in high regard.
Gli anziani riguardano troppo il passato. Old people look back on the past too much.
Non interferite in questioni che non vi riguardano! Don't interfere with matters that do not concern you!
Non interferisca in questioni che non la riguardano! Don't interfere with matters that do not concern you!
Evento storico su Tatoeba: il 12 luglio 2012 l'esperanto ha superato il giapponese riguardo al numero di frasi introdotte, e occupa ora il scondo posto nella graduatoria delle lingue. An historical event on Tatoeba: on July 12, 2012, Esperanto outstripped Japanese concerning the amount of phrases and took the second place on the language poll.
Questo libro riguarda la legge. The book is about the law.
Questo libro riguarda la legislatura. The book is about the law.
Per quanto riguarda questo, la colpa è mia. In relation to this, I am to blame.
Per quel che mi riguarda son d'accordo per il piano. As to me, I agree to the plan.
Ogni individuo ha diritto all’istruzione. L’istruzione deve essere gratuita almeno per quanto riguarda le classi elementari e fondamentali. L’istruzione elementare deve essere obbligatoria. L’istruzione tecnica e professionale deve essere messa alla portata di tutti e l’istruzione superiore deve essere egualmente accessibile a tutti sulla base del merito. Everyone has the right to education. Education shall be free, at least in the elementary and fundamental stages. Elementary education shall be compulsory. Technical and professional education shall be made generally available and higher education shall be equally accessible to all on the basis of merit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!