Примеры употребления "fino a quando" в итальянском с переводом на английский

<>
Lasciamo tutto com'è fino a quando non torna. Let's leave things as they are until he comes back.
1° passo. Scaldate l'olio vegetale (0,5 L) (qualsiasi grasso o una miscela di olio e grasso) nella pentola a fuoco vivace, aggiungete le cipolle a fette (400 g), friggete fino a quando le cipolle prendono un colore giallo, poi aggiungete la carne (di qualsiasi tipo) (1 kg). Step 1. Heat the vegetable oil (0.5L) (any grease or a mixture of oil and grease) in the pot on high heat, add sliced onions (400g), fry until the onions take a yellow color, then add meat (any kind) (1kg).
Fino a quando, Catilina, abuserai della nostra pazienza? How long, O Catiline, will you abuse our patience?
Quando sento quella canzone penso a quando ero piccolo. When I hear that song, I think about when I was young.
Ho mangiato fino a star male. I ate myself sick.
La canzone mi riporta indietro a quando ero giovane. The song reminds me of my young days.
Visse fino a ottanta anni. He lived to be eighty years old.
Dato che il treno era affollato sono stato in piedi fino a Kyoto. Since the train was crowded, I stood all the way to Kyoto.
Mangiai fino a star male. I ate myself sick.
Era, fino a un certo punto, soddisfatto del risultato. He was, to some degree, satisfied with the result.
Fino a recentemente, la funzione principale della donna era sposarsi e dare alla luce ai bambini. Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.
Perché devi lavorare fino a tardi? Why do you have to work late?
Devi essere rimasto alzato fino a tardi. You must have stayed up late.
Chiuda gli occhi e conti fino a dieci. Close your eyes and count to ten.
Conto fino a dieci. I count to ten.
Sta sempre alzato fino a tardi. He's always burning the midnight oil.
Chiudi gli occhi e conta fino a dieci. Close your eyes and count to ten.
Lui era troppo ubriaco per guidare fino a casa. He was too drunk to drive home.
Loro sono rimasti a Roma fino a settembre. They stayed in Rome till September.
Sono rimaste a Roma fino a settembre. They stayed in Rome till September.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!