Примеры употребления "farsi animo" в итальянском с переводом на английский

<>
Lei va sempre a farsi acconciare da un parrucchiere famoso. She always has her hair done by a famous hairdresser.
Qualcuno gli dica di farsi una vita! Someone, tell him to get a life!
Tom riuscì a farsi capire in francese quando visito Parigi. Tom was able to make himself understood in French when he visited Paris.
La mia mancanza di sonno cominciava a farsi sentire. Lack of sleep began to tell on me.
Lui odia farsi dire di sbrigarsi. He hates being told to hurry up.
Adottare un bambino è una decisione dura che obbliga a farsi strada in mezzo a una giungla burocratica. Adopting a child is a tough decision with plenty of bureaucracy to wade through.
È più facile a dirsi che a farsi. Easier said than done.
Le sette domande che deve farsi un ingegnere sono: chi, cosa, quando, dove, perché, come e quanto. The seven questions that an engineer has to ask himself are: who, what, when, where, why, how and how much.
Tom ha trovato difficoltà a farsi capire in francese. Tom found it difficult to make himself understood in French.
Perché farsi tanti problemi? Why worry so much?
È facile farsi degli amici, ma è difficile sbarazzarsene. It's easy to make friends, but hard to get rid of them.
Odia farsi dire di sbrigarsi. He hates being told to hurry up.
Non è difficile farsi capire in una lingua straniera? Isn't it difficult to make yourself understood in a foreign language?
Non è facile farsi capire da tutti. It is not easy to be understood by everybody.
Gli dica di farsi una vita. Tell him to get a life.
Tom è stato in grado di farsi capire in francese quando ha visitato Parigi. Tom was able to make himself understood in French when he visited Paris.
Digli di farsi una vita. Tell him to get a life.
Tom non sa farsi capire in francese. Tom can't make himself understood in French.
Qualcuno vuole farsi tagliare i capelli. Somebody wants a haircut.
Il ragazzo ha urlato aiuto ma non è riuscito a farsi sentire. The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!