OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Fai quello che ti dice. Do what he tells you.
Scherzi o fai sul serio? Are you joking or are you serious?
Mi fai venir male alla testa. You make my head hurt.
Fai attenzione a non cadere. Take care lest you should fall.
Che tipo di lavoro fai? What sort of work do you do?
Sei responsabile di quello che fai. You are responsible for what you do.
Tu mi fai venir male alla testa. You make my head hurt.
Fai attenzione a non prendere freddo. Take care not to catch cold.
Fai ciò che è giusto. Do that which is right.
Fai attenzione a non prendere un raffreddore. Be careful not to catch a cold.
Fai come se fossi a casa tua. Make yourself at home.
Che cosa fai per divertimento? What do you do for fun?
La strada è ghiacciata, quindi fai attenzione. The road is icy, so take care.
Quando la vita ti dà limoni, fai limonate. When life gives you lemons, make lemonade.
Fai ciò che ti dice. Do what he tells you.
Per favore, fai attenzione a non rompere questo vaso. Please be careful not to break this vase.
Fai amicizia con questi ragazzi? Do you make friends with these boys?
Che diavolo ci fai in un posto così sperduto? What on earth are you doing in such a lonely place?
Cosa fai solitamente dopo cena? What do you usually do after dinner?
Ad essere del tutto sinceri fai schifo a calcio. To be absolutely truthful, you suck at football.

Реклама

Мои переводы