Примеры употребления "diritto del lavoro" в итальянском с переводом на английский

<>
Sono molto fiera del lavoro che ho scelto. I am very proud of the job I chose myself.
Sono molto fiero del lavoro che ho scelto. I am very proud of the job I chose myself.
L'inizio del lavoro è la parte più importante. The beginning is the most important part of the work.
Tutto ciò che io ho realizzato deriva da un duro lavoro. Tutte le brutte cose che mi accadono sono dovute alla cattiva sorte. Tutto ciò che tu hai realizzato deriva dalla buona fortuna. Tutte le brutte cose che ti succedono sono dovute alla tua mancanza di etica del lavoro. Everything I accomplished came from hard work. All bad things that happen to me are due to bad luck. All things you accomplish come from good luck. All bad things that happen to you are due to your lack of work ethic.
Ho fatto metà del lavoro e adesso posso fare una pausa. I've done half the work, and now I can take a break.
Non sono contento del mio lavoro. I am not happy with my job.
Il capo ha una buona opinione del tuo lavoro. The boss has a good opinion of your work.
Sono soddisfatto del mio lavoro. I am content with my job.
Il boss ha una buona opinione del tuo lavoro. The boss has a good opinion of your work.
Il tuo successo è il risultato del duro lavoro. Your success is the result of your hard work.
I lavoratori erano orgogliosi del proprio lavoro. The workers were proud of their work.
Il tuo successo è il frutto del tuo duro lavoro. Your success is the result of your hard work.
Tom chiese a Mary del suo nuovo lavoro a Boston. Tom asked Mary about her new job in Boston.
È successo che nell'agosto del 1984 il mio lavoro mi obbigò ad andare a Okinawa. It happened that in August, 1984 my work obliged me to go to Okinawa.
I genitori hanno diritto di priorità nella scelta del genere di istruzione da impartire ai loro figli. Parents have a prior right to choose the kind of education that shall be given to their children.
Ogni individuo ha diritto di partecipare al governo del proprio paese, sia direttamente, sia attraverso rappresentanti liberamente scelti. Everyone has the right to take part in the government of his country, directly or through freely chosen representatives.
Ogni individuo ha diritto di accedere in condizioni di eguaglianza ai pubblici impieghi del proprio paese. Everyone has the right of equal access to public service in his country.
Uomini e donne in età adatta hanno il diritto di sposarsi e di fondare una famiglia, senza alcuna limitazione di razza, cittadinanza o religione. Essi hanno eguali diritti riguardo al matrimonio, durante il matrimonio e all'atto del suo scioglimento. Men and women of full age, without any limitation due to race, nationality or religion, have the right to marry and to found a family. They are entitled to equal rights as to marriage, during marriage and at its dissolution.
Ogni individuo ha diritto all’istruzione. L’istruzione deve essere gratuita almeno per quanto riguarda le classi elementari e fondamentali. L’istruzione elementare deve essere obbligatoria. L’istruzione tecnica e professionale deve essere messa alla portata di tutti e l’istruzione superiore deve essere egualmente accessibile a tutti sulla base del merito. Everyone has the right to education. Education shall be free, at least in the elementary and fundamental stages. Elementary education shall be compulsory. Technical and professional education shall be made generally available and higher education shall be equally accessible to all on the basis of merit.
Ogni individuo, senza discriminazione, ha diritto ad eguale retribuzione per eguale lavoro. Everyone, without any discrimination, has the right to equal pay for equal work.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!