Примеры употребления "diritto d'autore" в итальянском

<>
Non usare le parole "Cina" e "diritto d'autore" nella stessa frase. Non farlo. You do not use the words "China" and "copyright" in the same sentence. You just don't.
Ogni individuo ha diritto di prendere parte liberamente alla vita culturale della comunità, di godere delle arti e di partecipare al progresso scientifico ed ai suoi benefici. Everyone has the right freely to participate in the cultural life of the community, to enjoy the arts and to share in scientific advancement and its benefits.
Ogni individuo ha diritto al lavoro, alla libera scelta dell’impiego, a giuste e soddisfacenti condizioni di lavoro e alla protezione contro la disoccupazione. Everyone has the right to work, to free choice of employment, to just and favourable conditions of work and to protection against unemployment.
Ogni individuo, senza discriminazione, ha diritto ad eguale retribuzione per eguale lavoro. Everyone, without any discrimination, has the right to equal pay for equal work.
Ogni individuo ha diritto alla libertà di movimento e di residenza entro i confini di ogni Stato. Everyone has the right to freedom of movement and residence within the borders of each State.
Ogni individuo, in quanto membro della società, ha diritto alla sicurezza sociale, nonché alla realizzazione attraverso lo sforzo nazionale e la cooperazione internazionale ed in rapporto con l’organizzazione e le risorse di ogni Stato, dei diritti economici, sociali e culturali indispensabili alla sua dignità ed al libero sviluppo della sua personalità. Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality.
Adesso che avete raggiunto l'età avete il diritto di voto. Now you've come of age you have the right to vote.
Ogni individuo ha diritto all’istruzione. L’istruzione deve essere gratuita almeno per quanto riguarda le classi elementari e fondamentali. L’istruzione elementare deve essere obbligatoria. L’istruzione tecnica e professionale deve essere messa alla portata di tutti e l’istruzione superiore deve essere egualmente accessibile a tutti sulla base del merito. Everyone has the right to education. Education shall be free, at least in the elementary and fundamental stages. Elementary education shall be compulsory. Technical and professional education shall be made generally available and higher education shall be equally accessible to all on the basis of merit.
La famiglia è il nucleo naturale e fondamentale della società e ha diritto ad essere protetta dalla società e dallo Stato. The family is the natural and fundamental group unit of society and is entitled to protection by society and the State.
Ogni cittadino ha il diritto alla salute ed a una vita che raggiunge i livelli culturali minimi. Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.
Avete il diritto alla verità. You have the right to the truth.
Tutti hanno il diritto di essere di cattivo umore una volta ogni tanto. Everyone is entitled to be moody once in a while.
Ogni individuo ha diritto alla libertà di riunione e di associazione pacifica. Everyone has the right to freedom of peaceful assembly and association.
Gli animali da compagnia sono un privilegio, non un diritto! Pets are a privilege, not a right!
Ogni individuo che lavora ha diritto ad una remunerazione equa e soddisfacente che assicuri a lui stesso e alla sua famiglia una esistenza conforme alla dignità umana ed integrata, se necessario, da altri mezzi di protezione sociale. Everyone who works has the right to just and favourable remuneration ensuring for himself and his family an existence worthy of human dignity, and supplemented, if necessary, by other means of social protection.
Tanto per cominciare, non hai alcun diritto di essere qui. To begin with, you have no right to be here.
Questo diritto non potrà essere invocato qualora l’individuo sia realmente ricercato per reati non politici o per azioni contrarie ai fini e ai principi delle Nazioni Unite”. This right may not be invoked in the case of prosecutions genuinely arising from non-political crimes or from acts contrary to the purposes and principles of the United Nations.
È un diritto sacro. It's a sacred right.
Ogni individuo ha diritto di accedere in condizioni di eguaglianza ai pubblici impieghi del proprio paese. Everyone has the right of equal access to public service in his country.
Consideriamo l'avere biblioteche pubbliche come un diritto legittimo dei cittadini. We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!