Примеры употребления "consiglio superiore delle antichità" в итальянском с переводом на английский

<>
Ho delle vesciche sui piedi. I've got blisters on my feet.
Tom ha ignorato il consiglio di Mary. Tom ignored Mary's advice.
Questo computer è superiore a quello. This computer is superior to that one.
Alla maggior parte delle persone non piacciono gli ospedali. Most people don't like hospitals.
Seguiamo il suo consiglio. Let's follow his advice.
Questo vocabolario è superiore a quello. This dictionary is superior to that one.
Questi diritti e queste libertà non possono in nessun caso essere esercitati in contrasto con i fini e i principi delle Nazioni Unite. These rights and freedoms may in no case be exercised contrary to the purposes and principles of the United Nations.
Tom ignorò il consiglio di Mary. Tom ignored Mary's advice.
È perché la velocità della luce è superiore a quella del suono che alcune persone sembrano brillanti prima di suonare stupide. It is because light travels faster than sound that some people look brilliant before sounding stupid.
Generalmente gli uomini sono più alti delle donne. Generally, men are taller than women.
Ti consiglio di smettere di bere. I advise you to give up drinking.
La sua idea è superiore alla vostra. His idea is superior to yours.
Il linguaggio è una delle invenzioni più importanti dell'uomo. Language is one of man's most important inventions.
Cercherò di seguire il tuo consiglio. I'll try to follow your advice.
Questo dizionario è superiore a quello. This dictionary is superior to that one.
Ogni individuo ha diritto di prendere parte liberamente alla vita culturale della comunità, di godere delle arti e di partecipare al progresso scientifico ed ai suoi benefici. Everyone has the right freely to participate in the cultural life of the community, to enjoy the arts and to share in scientific advancement and its benefits.
Dovrebbe seguire il suo consiglio. You should follow his advice.
Tom è venuto a Boston subito dopo aver preso il diploma di scuola superiore. Tom came to Boston soon after graduating from high school.
Ho due sorelle, entrambe delle quali sono sposate. I have two sisters, both of whom are married.
Grazie per il tuo consiglio. Thank you for your advice.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!